*The Problem With Using Strong’s Concordance Dictionary ~ Greek Words ~ Word Studies ~ Greek Dictionaries and Resources

(ADDED ENDNOTE RESOURCES ~ 11/11/2017)

 

James Strong

James Strong

Strong’s Concordance and Dictionary
One thing that many believers do concerning the handling of Greek words, is use Strong’s Concordance’s Dictionary to translate Greek words – this is not only a fundamental error but can lead to devastating conclusions regarding the misunderstanding of many Greek words. 

(The last Endnote, number #5; lists what Bible resources use which Greek New Testament, with colored fonts and a star grading system (the higher the blue star, the better), and some insights into these common Bible research aids – If I get anything wrong please let me know.  Thank you, Lisa.  Your brother in Christ, Brent)

Greeks Roots 2

Language Roots
This is because Strong’s dictionary is not specific to any particular word within any particular passage, it is generic based only upon Greek roots, and cannot be used in word studies of any Greek words found in the Greek New Testament.  

The preface states it is a root dictionary ONLY – see below – “Strong’s Preface to the Dictionary.”

It is in understanding that the Koiné (“common“) Greek language uses many cognates (see Footnote #1) which in spite of utilizing the same root words, derive diverse meanings based upon the grammar; especially verbs concerning their tense, voice, and mood, which is very misleading in understanding the full meanings of Greek words listed in the Strong’s dictionary. 

All languages combine words (compounds), and have cognates wherein words express diverse meaning, wherein the Greek language abounds in this practice.  

This is what makes the effort to record a concordance of every book in the Bible so difficult.  

As stated in the preface to Strong’s concordance and dictionary, his dictionary is a root dictionary wherein many words are not actually spelled as listed in their real meaning when you look them up in a Greek New Testament.  

This difficulty is noted when utilizing a New Testament Greek Interlinear where the English words are recorded beneath the Greek text, giving the reader the opportunity to see the exact spelling of any specific word used, which a majority of the time is different than found in Strong’s root dictionary.   (Please see Endnote #2

Root Defined
“A root, or a root word, is a word that does not have a prefix (in front of the word) or a suffix (at the end of a word). The root word is the primary lexical unit of a word, and of a word family (root is then called base word), which carries the most significant aspects of semantic content and cannot be reduced into smaller constituents. Content words in nearly all languages contain, and may consist only of root morphemes. However, sometimes the term “root” is also used to describe the word minus its inflectional endings, but with its lexical endings in place.” (https://en.wikipedia.org/wiki/Root_(linguistics)

The uses of the word “root should make the point obvious that this Greek dictionary was never meant to be a specific dictionary concerning precise words and their exact meaning, which is determined within the passage wherein the parsing of the exact word and is noted because of the diverse spelling concerning the use of an affix (Circumfix, Duplifix, Infix, Interfix, Transfix, Simulfix, Suprafix, Disfix) like a prefix (also called a “preformative”) and suffix, which is NOT used in a root dictionary and AND therefore the grammatical breakdown of the verbs into their delineation, as well as the case forms, of which there are five; nominative, vocative, accusative, genitive, or dative; are absent.

If a concordance was assembled, which listed all the variances of all the words to their exact meaning within just the Greek New Testament, it would be hundreds of thousands of pages long because of the diversity of words from their original root meaning to the specific meaning of that word with in a specific passage.  

Therefore, a manageable concordance could ONLY be based upon the root words, but as James Strong says himself in his preface, his dictionary was never meant for Word study.

A Word Study by its very nature must break down passages according to their delineation which is specific to that passage alone, meaning that a concordance would have to list many individual passages, since a majority of words are changed in their spelling from one passage to the next.  

The deviations may be slight in some cases, but the ramifications can be enormous in others.

Example ~ Judgment
Because of the diversity of combining words (compounds consists of more than one stem, a stem is a part of a word.) and the slightly different spellings wherein there may be over a half a dozen different Greek words, such as the word “judge,” which is translated into only one English word, but has a range of meaning from judging unto condemnation, which is condemned in the Bible and only allowed for the creator God to do, as compared to discernment like when Paul chides the Corinthians for not being able to exercise proper biblical judgment.  

Scales & Cross & Purple Robe & Bible outwights everything

How often do we hear Christians misquote Scriptures concerning judging, advising others to NOT judge them, even as they openly sin, which is the opposite that is taught in God’s Word?  

For example, the first chapter of Romans is inaccurately used to tell Christians not to judge, when the immediate biblical context is speaking about unbelievers judging others, not believers.  

There are more warnings to exercise proper biblical judgment by far than warnings not to judge.

In many passages the subject cautions against judging regarding the manner or mindset of judging, or the spiritual state of the individual making the observation.  We are NOT told to NOT point out a “speck in our brother’s eye,” but to make sure that we deal with the beam in our own eye first.  

Discernment 3

Discernment is a requirement for human existence, but even more so for a born-again believer.  It’s not merely knowing the difference between good and evil, it is also avoiding the rationalization that moves us from good to evil via shades of grey.  Many times the enemy of the good is not evil, but second best, when it takes pre-eminence over what is best.  

The Reason for a Lack of Discernment
Yet, because we have ONLY one English word for “judge,” as compared to the half a dozen in the Greek New Testament, the word “judgement” as used in the English translations is misused and misunderstood; and now we have a whole generation of believers that misunderstand God’s command for us to discern the world around us to the extent that now believers live milquetoast lives because of their inability to exercise godly judgment as seen in Hebrews 5:11-14, where the writer of the book of Hebrews connects the fact that believers cannot indulge in the meat of the word of God because they refused to exercise proper biblical judgment over good and evil, and therefore can only stand the milk of the word.

King James Translation (KJV)

Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing. For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which be the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat. For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe. But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.”  (Hebrews 5:11-14 ~ KJV) 

Literal Translation of the Holy Bible (LITV)

Concerning whom we have much discourse, and hard to interpret, or to speak, since you have come to be dull in the hearings. For indeed because of the time you are due to be teachers, yet you need to have someone to teach you again the rudiments of the beginning of the Words of God, and you came to be having need of milk, and not of solid food; for everyone partaking of milk is without experience in the Word of Righteousness, for he is an infant. But solid food is for those full grown, having exercised the faculties through habit, for distinction of both good and bad.”  (Hebrews 5:11-14 ~ Literal Translation of the Holy Bible [LITV], By: Jay P. Green, Sr., who only uses Textus Receptus or Majority Text.)

Lexham English Bible (LEB)

Advanced Teaching Hindered by Immaturity
Concerning this [a] we have much to say and it is difficult to explain [b], since you have become sluggish in hearing. For indeed, although you [c] ought to be teachers by this time [d], you have need of someone to teach you again the beginning elements of the oracles of God, and you have need of [e] milk, not [f] solid food. For everyone who partakes of milk is unacquainted with the message of righteousness, because he is an infant. But solid food is for the mature, who because of practice have trained their faculties for the distinguishing of both good and evil.” (Hebrews 5:11-14 ~ Lexham English Bible [LEB], By: Logos Bible Software)

Footnotes:
a: Hebrews 5:11 Literally “which”
b: Hebrews 5:11 Literally “great for us the message and hard to explain to say”
c: Hebrews 5:12 Here “although” is supplied as a component of the participle (“ought”) which is understood as concessive”
d: Hebrews 5:12 Literally “because of the time”
e: Hebrews 5:12 Literally “you are having need of”
f: Hebrews 5:12 Some manuscripts have “and not”

This great misunderstanding has created more false doctrine in churches because we have used root dictionaries to define words within a passage, which do not give us the exact meaning of God’s will concerning that word as seen in Greek or Hebrew word studies.

Ministers Using Strong’s Dictionary
I cannot tell you of how many times I have heard ministers using definitions of Greek words from Strong’s dictionary, and doing so incorrectly as opposed to actually doing the hard work of parsing the Greek and learning how to do so correctly.  

Strong’s is never meant to be preached from.  It is meant to locate passages in the Bible if you know only one word in that passage, but even many of the current hybrid Strong’s Greek dictionaries still display the same problem with presenting only root words.  

Ministers should be using only Greek New Testaments, or excellent Word Studies that go into great depth, and even Vines doesn’t hold up to this standard.  

Strong’s contribution, which utilized over a 100 contributors is a fantastic tool in locating passages, especially understanding when it was created over 100 years ago before the use of computers.  

And the dictionaries in the back are only meant to be a general guide, which he notes in the preface, that no one ever reads; explaining that it is a root dictionary.

James Strong was NOT a Linguist that understood Biblical Languages 
Though James Strong was a professor, he was NOT a professor in Greek or Hebrew, and was not fluent in these languages, he received nothing but a summary introduction education in these languages.  And his credentials as a Doctorate of theology are only honorary; even though he became a professor of Biblical Literature and Exegetical Theology at Troy University and Drew theological seminary in New York.  

It appears that his highest earned degree was a Masters (Not in biblical languages, but generic in theology), wherein he was the valedictorian of his graduating class.  He was given (Not earned) three honors doctorates (Dr. of Divinity, Dr. of sacred theology, and Dr. of laws) degrees (not based upon academia, studies; meaning they were NOT earned), because of his reputation as a professor and his writings; none concerning biblical language.

fake-diploma1

SIDENOTE:
There are a lot of ministers that place Dr. before their name when they have been given Doctor of Divinity (D.D.) degrees, not earned degrees; meaning they are fake!

Doctor of Divinity (D.D.) degrees in England are earned degrees, which is an advanced doctorate degree rarely given.  In America, this is an honorary degree given usually by a religious organization or institution, but is not an earned degree.  Individuals who put Dr. in front of their name are committing a fraud in that people will believe that they earned a doctorate degree, when they have not, it was merely GIVEN to them.  

When a church, denomination, or religious organization makes a minister a Bishop they will commonly give them a Doctorate of Divinity (This is starting to be seen in many churches, where they love to address their pastor as doctor… .  Where many honorary degrees abound, as well as the use of the term “Bishop,” used for pastors; all done as opposed to Matthew 23:1-12.) in recognition of their position, but never earned.  How we love titles.  

No record exists that James Strong majored in biblical languages, or received a degree in this specialized training concerning linguistics for either Hebrew or Greek. 

Work out your Salvation

PERSONAL NOTE: 
I made the mistake of utilizing Strong’s for many years while preaching. It is this kind of mistake that leads to the teaching that man is instrumental in his own salvation when dealing with Scripture such as Philippians 2:12, which states:

Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.(KJV)

Without understanding the original Greek language I along with many others believed that I had to add to my salvation in some capacity, to “work it out.”

Yet now that I understand the Greek, I understand the difference between the English phrasing of this word in the Greek. In the Greek it means to come to understand what has been done, it would be synonymous to a teacher working out the formula of a math problem, doing the work himself, then telling the child to work out how he did it, and how he came to his conclusion on their own.

The purpose would be to understand the price that was paid for the conclusion. This is why the passage states that concerning our salvation we should do so with “fear and trembling.” Understanding that to purchase our salvation it cost the most expensive fee in all of existence, the blood of a sinless peer being, the blood of God’s Son, God Himself Jesus Christ to pay the price for our sins.

We did nothing whatsoever to deserve salvation, we are not even saved by faith. We are saved by grace, yet faith is a necessary vehicle to access that grace, if you don’t receive it it’s because you don’t believe it, yet faith is not a condition of receiving, it is the method of receiving.

Salvation is based solely on the work of Jesus Christ on the cross 2000 years ago, it is this that Paul tells us to work out and understand so that we comprehend the seriousness of sin. Sin is so devastating that the only thing that could balance the scales is complete righteousness, the complete righteousness of Jesus Christ taking our place in pain for our sins, this always brings me to a place of fear in understanding the devastation of sin and a complete and utter respect of how far God was willing to go to pay for that sin.

I did not learn this lesson until I light understood the Greek grammar of these words.

If anything makes this ministry different than others, it is because I am obsessed with the Greek grammar of the word of God, the very language that God chose to convey this most precious message to mankind, the gospel of Jesus Christ, wherein God’s only begotten son, the incarnate deity and God who came down to pay for our sins. Generically, the sixth thing that Jesus said from the cross, generically is interpreted, “it is finished.” Yet specifically the Greek means “paid in full,” or recompense and full. Many would ask the difference in these two understandings.

I’ve heard many people that are not believers say that Jesus was a good teacher, and with this mindset could say that when he said it is finished he was referring to his teaching. Or perhaps he was referring to giving up his life.

Jesus teaching is important but it is not the primary reason for his incarnation, because without his death his teaching would do us no good, we might become more moral people but we would still go to hell.

When Jesus said paid in full he was referring to the gospel, the good news as defined in 1st Corinthians 15:1-4, which states:

Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preached unto you, which also ye have received, and wherein ye stand; By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain. For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures; And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures(KJV)

The Gospel is not the teachings of Jesus.

The Gospel is the death, burial, and resurrection of Jesus Christ who did so to purchase our salvation by paying for our sins, bracketed between the comment “according to the Scriptures,” indicating that these three components of the gospel our primary and taught throughout the old and New Testament. It is understanding the Greek, that over two decades ago I came to understand, Jesus, more than for gave me, He “paid my sins in full.”

There is nothing that I can add to my own salvation he did 100% of it, it is simply my pleasure to accept it by believing it, and thus live a life of faith and trust in him, never taking for granted the power of sin, understanding how much he paid to purchase me because of it.

This is what knowing the Greek grammar means to an individual who wishes to teach God’s word, not generically regurgitating what a root dictionary states.

Preface

Taken original Greek Preface, Written by Strong himself

Strong’s Preface to the Dictionary

Hebrew Preface:

“This work, although prepared as a companion to the exhaustive concordance, to which it is specifically adapted, is here paged and printed so that it can be bound separately, in the belief that a brief and simple dictionary of the biblical Hebrew and Chaldee will be useful to students and others, who do not care at all times to consult a more precise and elaborate lexicon; and it will be particularly serviceable to many who are unable to turn conveniently and rapidly, amid the perplexities and details of foreign characters with which the pages of Genesis and Fϋrst bristol, to the fundamental and essential points of information that they are seeking. Even scholars will find here, not only all of a strictly verbal character which they most frequently want in ordinary consultation of a lexicon, but numerous original suggestions, relations, and distinction, commonly made and clearly put, which are not unworthy of their attention, especially in the affinities of roots and the classification of meanings…  The design of the volume, being purely lexical, does not include grammatical, archaeological, or exegetical details, which would have swelled its size and encumbered its plan.

Taken original Greek Preface, Written by Strong himself:

This work is entirely similar an origin, method, and design, to the authors Hebrew dictionary, and may be employed separately, for a corresponding purpose and with a like result, namely, to be serviceable to many who have not the wish or the ability to use a more capricious lexicon of the Greek New Testament. In this case also even scholars will find many suggestions and explanations not unworthy of their attention”

As has been stated in his defense, James Strong never contributed original research. The term original research has to do with defining words terms and insights as compared to restating passages as is done in a concordance.  A concordance is a guide that list individual words to be found in the Bible, by its very nature it is not an original research work, utilizing rules of literature or science in defining or presenting hypothesis or conclusions.  What the writers did was categorize English words in the English translation of the Old and New Testaments alphabetically as a guide to their location within these volumes – their purpose was never to define words, or prescribed two or teach doctrine or theology, a concordance is a book of lists.

Strong’s Concordance is a fantastic tool. But it must be used as it was meant, as a concordance, not a Greek word study

Spiros Zodhiates

So Who Do We Use for Greek Word Study Guides
One of the best layman Greek Word Studies, meaning that the author defines the words without explaining the delineation of the verb, such as: the tense, mood, voice, gender, and number; or the case of the noun or other grammatical nuances; is found in The Complete Word Study New Testament along with the other dictionaries and parallel Bibles within this series.

Better Yet
However, as good as utilizing Greek word studies can be, this still only displays a partial understanding of any specific word without going into the details of the grammar itself.

The next step in gaining greater understanding of Greek words wherein the student of the Bible digs even deeper into the language is in regards to parsing the delineations as stated above (The verb, such as: the tense, mood, voice, gender, and number; or the case of the noun or other grammatical nuances;).  This is the level that the teacher of God’s word should be at in order to thoroughly equip (“All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.” (2 Timothy 3:16-17 ~ KJV), the saints of God regarding the whole counsel of God concerning His Word (“For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God. Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the Holy Ghost hath made you overseers, to feed the church of God, which he hath purchased with his own blood.”  Acts 20:27-28 ~ KJV).   In order to attempt this please email me and I will suggest further tools for greater examination at this level.  The final step in attempting to master the Greek New Testament language and grammar is to become completely fluent in the written and spoken word of classical and Koiné Greek language

The Complete Word Study New Testament
The excellent Greek translation work done by Spiros Zodhiates TH. D; is by far a great tool for the biblical layman.  

Spiros earned his doctorate degree (achieved) in University after many years of study in the Greek language.

He is fluent in writing and speaking in Classical and Koiné Greek, and also has spoken Greek all his life as a native of Greece. 

He translates words based upon the specific Scripture, where the differences of how a word is translated is based upon the grammar of the verbs in that particular usage in the context wherein each usage of the word can be completely diverse from another. 

This can be verified by a Greek New Testament Bible (I reference only the Textus Receptus Greek New Testament – See Endnote #3).

This is why the diligent student of Greek never utilizes Strong’s Concordance’s Dictionary for translation work because it only utilizes generic – root words without their specific meaning as found only in the text is used.

Strong’s was never meant to be an exhaustive Greek Dictionary, it was designed to give a general reference to the meaning of words utilized within his concordance, whose main purpose is to locate words in the Bible using an identification system which is common in most Greek translation work.  

TR Manuscript

(739)

“Textus Receptus Wiki” States Regarding Strong’s Concordance:

Strong’s Exhaustive Concordance of the Bible, generally known as Strong’s Concordance, is a concordance of the King James Bible (KJV) that was constructed under the direction of Dr. James Strong (1822–1894) and first published in 1890. Dr. Strong was Professor of exegetical theology at Drew Theological Seminary at the time. It is an exhaustive cross-reference of every word in the KJV back to the word in the original text.

Unlike other Biblical reference books, the purpose of Strong’s Concordance is not to provide content or commentary about the Bible, but to provide an index to the Bible. This allows the reader to find words where they appear in the Bible. This index allows a student of the Bible to re-find a phrase or passage previously studied or to compare how the same topic is discussed in different parts of the Bible.

Strong’s Concordance includes:
The 8674 Hebrew root words used in the Old Testament. (Example: 582)
The 5624 Greek root words used in the New Testament. (Example: 3056)

James Strong did not construct Strong’s Concordance by himself; it was constructed with the effort of more than a hundred colleagues. It has become the most widely used concordance for the King James Bible.

Each original-language word is given an entry number in the dictionary of those original language words listed in the back of the concordance. These have become known as the “Strong’s numbers”. The main concordance lists each word that appears in the KJV Bible in alphabetical order with each verse in which it appears listed in order of its appearance in the Bible, with a snippet of the surrounding text (including the word in italics). Appearing to the right of scripture reference is the Strong’s number. This allows the user of the concordance to look up the meaning of the original language word in the associated dictionary in the back, thereby showing how the original language word was translated into the English word in the KJV Bible.

New editions of Strong’s Exhaustive Concordance of the Bible are still in print (in 2007). Additionally, other authors have used Strong’s numbers in concordances of other Bible translations, such as the New International Version and American Standard Version. These are often also referred to as Strong’s Concordances.

Although the Greek words in Strong’s Concordance are numbered 1–5624, the numbers 2717 and 3203–3302 are unassigned due to “changes in the enumeration while in progress”. Not every distinct word is assigned a number, but only the root words. For example, αγαπησεις is assigned the same number as αγαπατε — both are listed as 25 “αγαπαω”.

Strong’s Concordance is not a translation of the Bible nor is it intended as a translation tool. The use of Strong’s numbers is not a substitute for professional translation of the Bible from Hebrew and Greek into English by those with formal training in ancient languages and the literature of the cultures in which the Bible was written.

Since Strong’s Concordance identifies the original words in Hebrew and Greek, Strong’s Numbers are sometimes misinterpreted by those without adequate training to change the Bible from its accurate meaning simply by taking the words out of cultural context.

The use of Strong’s numbers does not consider figures of speech, metaphors, idioms, common phrases, cultural references, references to historical events, or alternate meanings used by those of the time period to express their thoughts in their own language at the time.

As such, professionals and amateurs alike must consult a number of contextual tools to reconstruct these cultural backgrounds.

Many scholarly Greek and Hebrew Lexicons (e.g., Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon, Thayer’s Greek Dictionary, and Vine’s Bible Dictionary) also use Strong’s numbers for cross-referencing, encouraging hermeneutical approaches to study.

(http://textus-receptus.com/wiki/Strong’s_Concordance)

“Wikipedia” States Regarding Strong’s Concordance:

Strong’s Concordance Exhaustive Concordance of the Bible, generally known as Strong’s Concordance, is a concordance, constructed under the direction of Dr. James Strong (1822–1894), of the King James Version (KJV). Dr. Strong first published his Concordance in 1890, while Professor of exegetical theology at Drew Theological Seminary. It is an exhaustive cross-reference of every word in the KJV back to the word in the original text.

Unlike other Biblical reference books, the purpose of Strong’s Concordance is not to provide content or commentary about the Bible, but to provide an index to the Bible. This allows the reader to find words where they appear in the Bible. This index allows a student of the Bible to re-find a phrase or passage previously studied. It also lets the reader directly compare how the same word may be used elsewhere in the Bible. In this way Strong provides an independent check against translations, and offers an opportunity for greater, and more technically accurate understanding of text.

Strong’s Concordance includes:

  • The 8674 Hebrew root words used in the Old Testament. (Example: Hebrew word #582
  • The 5624 Greek root words used in the New Testament. (Example: Greek word #3056

James Strong did not construct Strong’s Concordance by himself; it was compiled with the effort of more than a hundred colleagues. It has become the most widely used concordance for the King James Bible.  Each original language word is given an entry number in the dictionary of those original

language words listed in the back of the concordance. These have become known as the “Strong’s numbers”. The main concordance lists each word that appears in the KJV Bible in alphabetical order with each verse in which it appears listed in order of its appearance in the Bible, with a snippet of the surrounding text (including the word in italics). Appearing to the right of scripture reference is the Strong’s number. This allows the user of the concordance to look up the meaning of the original language word in the associated dictionary in the back, thereby showing how the original language word was translated into the English word in the KJV Bible.

New editions of Strong’s Exhaustive Concordance of the Bible remain in print as of 2012.  Additionally, other authors have used Strong’s numbers in concordances of other Bible translations, such as the New International Version and American Standard Version. These are often also referred to as Strong’s numbers.  New editions of Strong’s may exclude the comparative section (1611 KJV to 1614) and the asterisks that denote differential definitions of the same Hebrew or Greek words; due perhaps to denominational considerations, definitions may also be altered.  Although the Greek words in Strong’s Concordance are numbered 1–5624, the numbers 2717 and 3203–3302 are unassigned due to “changes in the enumeration while in progress”.

Not every distinct word is assigned a number, but only the root words. For example, αγαπησεις is assigned the same number as αγαπατε – both are listed as Greek word #25 in Strong’s αγαπαω.

Strong’s Concordance is not a translation of the Bible, nor is it intended as a translation tool. The use of Strong’s numbers is not a substitute for professional translation of the Bible from Hebrew and Greek into English by those with formal training in ancient languages and in the literature of the cultures in which the Bible was written.  Since Strong’s Concordance identifies the original words in Hebrew and Greek, those without adequate training sometimes misinterpret Strong’s numbers to change the Bible from its accurate meaning simply by taking the words out of cultural context. The use of Strong’s numbers does not consider figures of speech, metaphors, idioms, euphemisms, common phrases, cultural references, references to historical events, or alternate meanings used by original writers to express their thoughts in their own language at the time. As such, professionals and amateurs alike must consult a number of contextual tools to reconstruct these cultural backgrounds. Many scholarly Greek and Hebrew lexicons (e.g., the Brown, Driver, Briggs Hebrew lexicon, Thayer’s Greek Lexicon, and Vine’s Bible Dictionary) also use Strong’s numbers for cross-referencing, encouraging hermeneutical approaches to study.

(https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance)

Brent

Endnote:
1.  Cognates

“In linguistics, cognates are words that have a common etymological origin.[1] In etymology, the cognate category excludes doublets and loan words. The word cognate derives from the Latin noun cognatus, which means “blood relative”.[2]

Cognates do not need to have the same meaning, which may have changed as the languages developed separately. For example, consider English starve and Dutch sterven or Germansterben (“to die”); these three words all derive from the same Proto-Germanic root, *sterbaną (“die”). English dish and German Tisch (“table”), with their flat surfaces, both come from Latindiscus, but it would be a mistake to identify their later meanings as the same. Discus is from Greek δίσκος (from the verb δικεῖν “to throw”). A later and separate English reflex of discus, probably through medieval Latin desca, is desk (see OED s.v. desk).

Cognates also do not need to have obviously similar forms, e.g. English father, French père, and Armenian հայր (hayr) all descend directly from Proto-Indo-European *ph₂tḗr.

  1. Crystal, David, ed. (2011). “cognate”. A Dictionary of Linguistics and Phonetics (6th ed.). Blackwell Publishing. p. 104. ISBN 978-1-4443-5675-5. OCLC 899159900. Retrieved 16 March 2016.
    Jump up^”cognate”, The American Heritage Dictionary of the English Language, 4th ed.: “Latin cognātus: co-, co- + gnātus, born, past participle of nāscī, to be born.” Other definitions of the English word include “[r]elated by blood; having a common ancestor” and “[r]elated or analogous in nature, character, or function”.Crystal, David, ed. (2011). “cognate”. A Dictionary of Linguistics and Phonetics (6th ed.). Blackwell Publishing. p. 104. ISBN 978-1-4443-5675-5. OCLC 899159900. Retrieved 16 March 2016.
  2. Jump up^”cognate”, The American Heritage Dictionary of the English Language, 4th ed.: “Latin cognātus: co-, co- + gnātus, born, past participle of nāscī, to be born.” Other definitions of the English word include “[r]elated by blood; having a common ancestor” and “[r]elated or analogous in nature, character, or function“.

https://en.wikipedia.org/wiki/Cognate
(From Brent:  To the purist in linguistics who would suggest that quoting Wikipedia is unprofessional, perhaps.  But when what is stated is correct, Wikipedia can present definitions much more concise and accurately than textbooks or journals with simple words that are much easier for us layman to understand.  Remember Einstein’s words: “Everything should be as simple as it can be, but not simpler” – Albert Einstein “A Scientist’s Defense of Art and Knowledge – of Lightness, Completeness and Accuracy.”)

2.  Strong’s Concordance & Dictionary – Root Words

Although the Greek words in Strong’s Concordance are numbered 1–5624 editions of Strong’s, the numbers 2717 and 3203–3302 are unassigned due to “changes in the enumeration while in progress”. Not every distinct word is assigned a number, but only the root words. For example, αγαπησεις is assigned the same number as αγαπατε – both are listed as Greek word #25 in Strong’s “αγαπαω”.

Strong’s Concordance is not a translation of the Bible nor is it intended as a translation tool. The use of Strong’s numbers is not a substitute for professional translation of the Bible from Hebrew and Greek into English by those with formal training in ancient languages and the literature of the cultures in which the Bible was written.

Since Strong’s Concordance identifies the original words in Hebrew and Greek, Strong’s numbers are sometimes misinterpreted by those without adequate training to change the Bible from its accurate meaning simply by taking the words out of cultural context. The use of Strong’s numbers does not consider figures of speech, metaphors, idioms, common phrases, cultural references, references to historical events, or alternate meanings used by those of the time period to express their thoughts in their own language at the time. As such, professionals and amateurs alike must consult a number of contextual tools to reconstruct these cultural backgrounds. Many scholarly Greek and Hebrew Lexicons (e.g., Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon, Thayer’s Greek Dictionary, and Vine’s Bible Dictionary) also use Strong’s numbers for cross-referencing, encouraging hermeneutical approaches to study.”

https://en.wikipedia.org/wiki/Strong%27s_Concordance

3.  Textus Receptus (clickable links)

I only use the Textus Receptus (Theopedia.com) for Greek word study meanings, there are too many thousands of deviations in the newer (Alexandrian type text) translations which do harm to the original meaning. The Textus Receptus, utilized for the King James Translation has known English translation errors that are understood, corrected, and do no fundamental damage to any doctrine, unlike the newer translations.

The New King James is not based upon the Textus Receptus (Wikipedia.com).  Read the introduction to the New King James Bible, it is written in the spirit of the King James Bible (Textus Receptus), but it is based upon Alexandrian codices, which many translators, including myself feel are corrupted when it is compared with the Textus Receptus (Chick.com), [See Footnote #4 below].

Textual Criticism is a complicated subject, where there are individuals which abuse forms of translation styles and formats, commonly referred to as Higher Criticism (newworldencyclopedia.org), which was created 200 years ago.  I am a follower of the teachers of the last few hundred years regarding Lower Criticism, which has been the standard of literature research and biblical criticism for the last 2000 years, beginning in the early writings of the second century and utilized in Antioch as the first Christian center of education regarding the gospel, under the leading of Lucian of Antioch (Britannica.com) [though vilified and belittled by the followers of Higher Criticism], who utilized those texts which were later made up the Textus Receptus.  For over 1300 years these documents had been used until they were codified in the authorized text.

Higher Criticism teaches that many of the books of the Bible were NOT written by the stated authors, and are not credible as an errant, such as the Deutero-Isaiah theory, or the Documentary Hypothesis of the Pentateuch, also known as the JEDP Theory.  Almost all of the newer critics that follow Higher Criticism (GotQuestions.com) do not believe in the complete inerrancy of the Bible, nor many believe in the inspiration of the holy writ as well. 

On the other side of the issue are those who referred to themselves as King James only purist who even go so far as to state that the English translation of the Textus Receptus, the King James is the only inspired word of God.   They go so far as to even indicate that the Textus Receptus and other original Greek language New Testaments are corrupted, while the translated into English version of the King James is pure and without any translational errors, which is quite ridiculous in itself.  

There are many of us that believe that the Textus Receptus may be the best Koiné Greek copies that we have, yet also value the other Byzantine texts as well, referred to as the Majority Text.

Textual Criticism, in the form of Higher Criticism is taught by almost all Christian schools of higher education, to their own shame.

4.  Lucian of Antioch

“Saint Lucian of Antioch, (born c. 240, Samosata, Commagene, Syria [now Samsat, Turkey]—died January 7, 312, Nicomedia, Bithynia, Asia Minor [now İzmit, Turkey]) Christian theologian-martyr who originated a theological tradition at Antioch that was noted for biblical linguistic scholarship and for a rationalist approach to Christian doctrine.

In his principal work, Lucian analyzed the Greek text of both the Old and New Testaments, creating a tradition of manuscripts known as the Lucianic Byzantine, or Syrian, text. Until the development of 19th-century biblical criticism, its clarity made it the common text. By comparative study of the Greek and Hebrew grammatical styles in their Semitic background, Lucian proposed to limit the symbolical interpretation characteristic of the Alexandrian (Egyptian) allegorical tradition by emphasizing the primacy of the literal sense, whether expressed directly or metaphorically.”  

[These Alexandrian Codices, now referred to as Eclectic Manuscripts are the basis of almost all of the newer translations over the past 128 years, since Westcott and Hort legitimized Higher Criticism and made famous the use of Alexandrian manuscripts as the standard of modern textual criticism, dethroning lower criticism which had been utilized for over 1800 years concerning Bible transmission and translation.  By Brent]

Encyclopedia Britannica (http://www.britannica.com/biography/Saint-Lucian-of-Antioch)

This teaching is not without controversy, as Westcott and Hort, and those committed to the Alexandrian Codex and Higher Criticism have attacked the idea that Lucian’s collection of Koiné Greek Byzantine manuscripts was in common use prior to the 14th century, and thus used as the foundation for the Textus Receptus; most prominent antagonist of this hypothesis is German Roman Catholic theologian Thomas Böhm, who writes:

“an effort has been made to discover a Lucianic recension of the LXX and the NT Koine, which formed the basis of the textus receptus. But, for one thing, the criteria are unclear for determining how this recension could have been made by Lucian (the relationship to the Hexapla is also unclear). For another, what is regarded as typical of Lucian can be seen prior to Lucian (Philo, Josephus, Clement Alex., papyri of the 1st and 2nd c., etc.). The effort to find a Lucianic recension must be regarded as a failure.” (Dictionary of Early Christian Literature, pp. 388-389) 

T. Böhm’s comments are disputed by many, and at variance with fourth and fifth century church writers, wherein Lucian’s work on the Septuagint and Koiné Greek New Testament is not in question, but considered a fact due to the preponderance of witnesses, wherein questioning the criteria of Lucian’s work in both of these works is ridiculous.

When a large preponderance of credible witnesses attributes a written work to Lucian of Antioch, one should come to the conclusion that one speculation does not outweigh the preponderance of evidence given by these individuals.    Simply stating that IF there is no proof of how someone did something, because you do not understand how they did it, is not evidence against the claim that it was done by that person.

And secondly, simply because Lucian may have constructed or presented words, expressions, sentences, or written works in the same style as a previous writer of great fame, perhaps even quoting them or coming to the same conclusions concerning a translation, does not disqualify what Lucian translated.

The point is, what is the most accurate translation, rather Josephus translated text correctly, or Clement, or any other writings; what should be of concern is the accuracy of that translation, not if others have come to the same conclusion prior to the work in question.

If you note a bias in my tone concerning T. Böhm’s work, it is because after having read much of what he has written, I find his own prejudice to be overwhelming, and his lack of investigative analysis to be immense, to the extent he holds no credibility with myself, and many others, even if he is highly acclaimed among those that adhere to Higher Criticism.

Speaking for myself, as a born-again Protestant believer who holds to a literal translation of the Bible, I maintain conflicting views concerning many major theological doctrines with Thomas Böhm, a German Roman Catholic theologian lacking agreement with many of his German Roman Catholic views.

5Bible Resources – Pending – To be completed 11/11/2017

First let me share an online resource which you can use to break down the grammar of the Textus Receptus yourself. When you see a second set Strong’s numbers in brackets over a word, it is using a (“Strong’s TVM,” meaning Tense, Voice, and Mood), grammatical number to indicate the breakdown of the word. This numbering system is listed with type Strong’s numbers, but was created a few years ago to help students of English break down Geek Bible words – it is a good layman aid.

 

 

 

All Scripture verses listed, unless otherwise noted, refer to the King James Version.

 

All Scripture verses listed, unless otherwise noted, refer to the King James Version.

 

 

“The difference between ‘involvement’ and ‘commitment’
is like an eggs-and-ham breakfast:
the chicken was ‘involved’ – the pig was ‘committed’.”

 

RESOURCE LISTING

A GENERAL INTRODUCTION TO THE BIBLE, Norman L. Geisler & William E. Nix, Moody press, Chicago IL, USA, 1968, Page 00 ****

 

A SHORT LIFE OF CHRIST, Everett F. Harrison, William. B. Eerdman’s Publishing Company, Grand Rapids, MI 49502, USA, 1980, Page 00.

 

ALL THE DOCTRINES OF THE BIBLE, Herbert Lockyer, Zondervan Publishing House, Grand Rapids, MI 49502, USA, 1964-1975.  *****

 

ADAM CLARKE’S COMMENTARY ON THE NEW TESTAMENT, Parsons Technology, Inc., Cedar Rapids, IA 52404, USA, 1999, Electronic Media.

 

ALBERT BARNES’ NOTES ON THE BIBLE, Albert Barnes, (1798-1870), e-Sword.net.

BELIEVERS BIBLE COMMENTARY, William McDonald, Thomas Nelson publishers, Nashville TN, 1995.

 

BIBLE BACKGROUND COMMENTARY, NEW TESTAMENT, Lawrence O. Richards, Victor Books, Wheaton, IL 60187, USA, 1994, Page 00.

BIBLICAL NUMEROLOGY, A BASIC STUDY OF THE USE OF NUMBERS IN THE BIBLE, John J. Davis, Baker Book House, Grand Rapids, MI 49502, USA, 1968.  [I oppose much of this book]

 

BROWN-DRIVER-BRIGGS’ HEBREW DEFINITIONS, Parsons Technology Inc., Cedar Rapids, IA 52404, USA, 1999, Electronic Media.  ****

COMBAT FAITH – UNSHAKABLE FAITH FOR EVERYDAY, Hal Lindsey, Western Front, Ltd., Publishing Company, Palos Verdes, CA, USA, 1999.

 

DAKE’S ANNOTATED REFERENCE BIBLE, Finis Jennings Dake, Dake Bible Sales, Inc., Lawrenceville, GA 30246, USA, 1963-1991, Page 00Uses only the Textus Receptus

DICTIONARY OF PREMILLENNIAL THEOLOGY, Larry V. Crutchfield, Mal Couch General Editor, Kregel Publications, Grand Rapids, MI, 1996, page 00.  *****

 

E-SWORD, VERSION 8.0.6, Rick Myers; www.e-sword.net  ****

 

EASTON’S BIBLE DICTIONARY AND BOOK SYNOPSIS, M.G. Easton, Ellis Enterprises Inc.  Oklahoma City, OK 73120, USA, 1988-1999, Electronic Media.

 

ELWELL’S EVANGELICAL DICTIONARY OF THEOLOGY, Walter A. Elwell, Baker Book House Company, Grand Rapids, MI 49546, USA, 1984, Electronic Media.

 

EVANGELICAL COMMENTARY ON THE BIBLE, Walter A. Elwell, Baker Book House, Grand Rapids MI 49516, USA, 1994.  [I adamantly disagrees with their use of the NIV].  ***

FIGURES OF SPEECH USED IN THE BIBLE, E. W. Bullinger, Baker Book House, Grand Rapids, MI 49546, USA, 1898, / Reprint in 1999.  ****  Uses only the Textus Receptus

 

JAMIESON, FAUSSET AND BROWN; COMMENTARY ON THE OLD AND NEW TESTAMENTS, Robert Jamieson, A. R. Fausset, & David Brown, Hendrickson Publishers, Inc., Peabody, MA 01961, 1948.      Uses Alexandrian Codex

 

JOHN GILL’S EXPOSITION OF THE ENTIRE BIBLE, E-Sword, Rick Myers; http://www.e-sword.net

HARRIS’S THEOLOGICAL WORDBOOK OF THE OLD TESTAMENT, Laid R Harris, Moody Press, Chicago, IL 60610, USA, 1980, Electronic Media.  **

HEBREW GREEK KEY STUDY BIBLE, Spiros Zodhiates, PH T., AMG Publications, Chattanooga, TN 37422, USA, 1990, Page 00****  Uses only the Textus Receptus

HISTORY OF THE CHRISTIAN CHURCH, Philip Schaff, Parsons Technology, Inc., Cedar Rapids, IA 52404, USA, 1999, Electronic Media.

HOLMAN BIBLE DICTIONARY, General Editor: Trent C. Butler, PH. D., Holman Bible Publishers, Nashville, TN 37234, USA, 1991-1998, Electronic Media.  *****

 

HOW TO INTERPRET THE BIBLE, USEFUL HERMENEUTICAL PRINCIPLES, Stephen R. Woods, The Great Unpublished.Com., 2003.

 

INTERPRETING THE SYMBOLS AND TYPES, Kevin J. Conner, BT Published, Portland OR, 97220, USA, 1992.

 

INTERNATIONAL STANDARD BIBLE ENCYCLOPEDIA, James Orr, Parsons Technology Inc., Cedar Rapids, IA 52404, USA, 1999, Electronic Media.

INTRODUCTION TO BIBLICAL COUNSELING: A Basic Guide To The principles and practice of counseling, John F. MacArthur, Jr., Wayne A. Mack, and the Master’s College Faculty, W Publishing Group, a Division of Thomas Nelson, Inc., Nashville, TN 37214, USA, 1994, Page 00.     Uses Alexandrian Codex      

JEWISH CULTURE AND CUSTOMS, A SAMPLER OF JEWISH LIFE, Steve Herzig, the friends of Israel Gospel ministry, Inc., Bellmawr, NJ, 08099, USA, 1997.

KOINONIA HOUSE, Founder: Dr. Chuck Missler, Coeur d’Alene, ID 83816, USA, 2008, Electronic Media, found @ khouse.org.

 

MICROSOFT ENCARTA ENCYCLOPEDIA 2000, Microsoft Corporation, Redmond, WA  98052, USA, 1993-1999, Electronic Media.

 

NELSONS ILLUSTRATED ENCYCLOPEDIA OF BIBLE FACTS, J. I. Packer, Merrill C. Tenney, William White, Jr.; Thomas Nelson Publishers, Nashville – Atlanta – London – Vancouver, 1995, Page 00.   Uses Alexandrian Codex

 

NEW COMMENTARY ON THE WHOLE BIBLE (Based on the classic commentary of Jamieson, Fausset, and Brown), General Editor: J. D. Douglas, New Testament Editor: Philip W. Comfort, 2008, Electronic Media.

 

NEW TESTAMENT EXEGESIS, Benjamin Chapman, Baker Book House, Grand Rapids, MI 49506, USA, 1977.  ****

 

NEW TESTAMENT GREEK SYNTAX, Wesley J. Perschbacher, Moody Press, Chicago, IL 60610, USA, 1995.   Uses Alexandrian Codex

 

NTGREEK.ORG ~ “RESOURCES FOR LEARNING NEW TESTAMENT GREEK,” Corey Keating, http://www.ntgreek.org

 

NUMBER IN THE SCRIPTURE, IT’S SUPERNATURAL DESIGN AND SPIRITUAL SIGNIFICANCE, E.W. Bullinger, Kregel Publications, Grand Rapids, MI 49501, USA, 1890 / Reprint in 1967.   ***** Uses only the Textus Receptus

 

ROBINSON’S MORPHOLOGICAL ANALYSIS CODES, Maurice A. Robinson, for use with the Greek New Testaments containing parsing or declension codes.  E-Sword, Ver. 8.0.6, Rick Myers; http://www.e-sword.net ******* Uses only the Textus Receptus

 

ROBERTSON’S WORD PICTURES IN THE NEW TESTAMENT, Vol. IV, A. T. Robertson, Boardman Press Inc., Nashville, TN 37234, USA, 1960, Page 00. Uses Alexandrian Codex

 

STRONG’S EXHAUSTIVE CONCORDANCE, TOGETHER WITH DICTIONARIES OF HEBREW AND GREEK WORDS, James Strong, Baker Book House Company, Grand Rapids, MI 49546, USA, 1981-1998, Electronic Media.

 

SYSTEMATIC THEOLOGY, Charles Hodge, (3 vols), Hendrickson Publishers Inc., Peabody, MA 01961, USA (reprinted by William. B. Eerdman’s Publishing Company, Grand Rapids, MI 49502, USA, 2003, Page 00.    Uses only the Textus Receptus

 

THAYER’S GREEK DEFINITIONS, Joseph Henry. Thayer, Parsons Technology Inc., Cedar Rapids, IA 52404, USA, 2008, Electronic Media.  Uses Alexandrian Codex

THE COMING PRINCE, Sir Robert Anderson, Kregel Publications, Grand Rapids, MI 49501, USA, 1894, / Reprint in 1957, Page 00.

 

THE HEBREW – GREEK KEY STUDY BIBLE, Spiros Zodhiates, PH T., AMG Publications, Chattanooga, TN 37422, USA, 1984, Page 00******   Uses the Textus Receptus (Available in New American Standard & using the Strong’s Identifying Numbers)

THE COMPLETE WORD STUDY NEW TESTAMENT WITH GREEK PARALLEL, Spiros Zodhiates, PH T., AMG Publications, Chattanooga, TN 37422, USA, 1990, Page 00****** Uses the Textus Receptus (Using the Strong’s Identifying Numbers)

THE COMPLETE WORD STUDY DICTIONARY – NEW TESTAMENT, Spiros Zodhiates, PH T., AMG Publications, Chattanooga, TN 37422, USA, 1992, Page 00****** Uses the Textus Receptus  (Using the Strong’s Identifying Numbers)

 

THE COMPLETE WORD STUDY DICTIONARY – OLD TESTAMENT, Spiros Zodhiates, PH T., AMG Publications, Chattanooga, TN 37422, USA, 1994, Page 00****** Used the Textus Receptus  (Using the Strong’s Identifying Numbers)

THE INTERLINEAR HEBREW/GREEK ENGLISH BIBLE, (4 vols), Jay Green, Associated Publishers and Authors, Lafayette, IN, USA, 1979.   Uses only the Textus Receptus  ******

THE IVP BIBLE BACKGROUND COMMENTARY, NEW TESTAMENT, Craig S. Keener, inner varsity press, Downers Grove Illinois 60515, USA, 1993.  **

 

THE KJV PARALLEL BIBLE COMMENTARY, Thomas Nelson Publishers, Nashville, TN 37234, USA 1994, Page 00.  ***  Uses only the Textus Receptus

 

THE LIFE AND TIMES OF JESUS THE MESSIAH, Alfred Edersheim, Hendrickson Publishers, Inc., 1993, Pages 00.  ****

 

THE NEW BIBLE SURVEY, J. Lawrence Eason, Zondervan Publishing House, Grand Rapids, MI 49502, USA, 1966, Page 00 ***

 

THE SEPTUAGINT VERSION: GREEK AND ENGLISH, Sir Lancelot C.L. Brenton, Zondervan Publishing House, Grand Rapids, MI, USA, 1970, electronic edition.

 

THE TABERNACLE, M. R. DeHaan, Zondervan Publishing House, Grand Rapids, MI 49502, USA, 1955.

 

THE TABERNACLE, ITS PRIEST AND ITS SERVICES, William Brown, Hendrickson Publishers, Inc., Peabody, MA 01961, USA, 1997.  ****

THE TABERNACLE PRIESTHOOD IN OFFERINGS, I. M. Haldeman, Fleming H. Revell Co., Westwood, NJ, USA, 1925.

 

THE TEXT USED IS FROM THE: “H KAINH ΔΙΑΘΚΗ” (Greek New Testament) translation by the Trinitarian Bible Society, and is a Byzantine text in accordance with the Textus Receptus.  ******

 

THE VICTOR BIBLE BACKGROUND COMMENTARY, NEW TESTAMENT, Lawrence O. Richards, Victor books, 1825 College Ave., Wheaton Illinois 60187, USA, 1994.  [Though this author disagrees with their use of the NIV, TLB, PH].  ***

 

THE WITNESS OF THE STARS, E. W. Bullinger, Kregel Publications, Grand Rapids, MI 49501, USA, 1893, / Reprint in 1967.  ****   Uses only the Textus Receptus

 

THEOPEDIA, ENCYCLOPEDIA OF BIBLICAL CHRISTIANITY, Internet resource research search engine, www.theopedia.com.

TYPES IN HEBREW, Sir Robert Anderson, Kregel Publications, Grand Rapids, Michigan 49501, USA, 1978. ******

UNDERSTAND THE TIMES, Founder: Roger Oakland, PO Box 27239, Santa Ana, CA 92799, USA, 2008, Electronic Media.

UNGER’S BIBLE DICTIONARY, Merrill F. Unger, Moody Press, Chicago, IL 60610, 1979.

VINE’S EXPOSITORY DICTIONARY OF OLD AND NEW TESTAMENT WORDS, W.E. Vine, Ellis Enterprises Inc., Oklahoma City, OK 73120, USA, 1988, Electronic Media.  ***  Many Time uses Alexandrian Codex, but also the Textus Receptus, and most importantly advises which text is used

WHY CHRISTIANS CAN’T TRUST PSYCHOLOGY, Ed Bulkley, PH. D., Harvest House Publishers, Eugene, OR 97402, 1993, Page 00.

WIERSBE BIBLE COMMENTARY: NEW TESTAMENT, Warren W. Wiersbe, Rick Myers; www.e-sword.net

 

WIKIPEDIA, THE FREE ENCYCLOPEDIA, @ http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page

 

WILLMINGTON’S GUIDE OF THE BIBLE, Dr. H. L. Willmington, Tyndale House Publishers, Inc., Wheaton, IL 60187, USA, 2008, Electronic media.

WORD STUDIES IN THE GREEK NEW TESTAMENT, Volume 2, Dr. Kenneth S. Wuest, Wm. B. Eerdman’s Publishing Company, Grand Rapids, MI 49502, USA, 1990, “Hebrews in the Greek New Testament,” Electronic Media.  ******** 

 –

COMMENTARIES: ****


CRITICAL AND EXPERIMENTAL COMMENTARY
, (6 vols) Robert Jamieson, A.R. Faussett, David Brown, William B. Eerdmans Publishing company, Grand Rapids, MI 49502, USA. Uses Alexandrian Codex

 

ALBERT BARNES’ NOTES ON THE BIBLE, Albert Barnes, Blackie and Sons Publications, London, 1851. (Reprinted by Baker Book House, Grand Rapids, MI 49546, USA.   ****

 

THE PULPIT COMMENTARY (26 Vol), H.D.M. Spence & Joseph S. Exell, William B. Eerdmans Publishing Company, Grand Rapids, MI 49546, USA, 1950.  ****

ROBERTSON’S WORD PICTURES IN THE NEW TESTAMENT, Vol. IV, A. T. Robertson, Boardman Press Inc., Nashville, TN 37234, USA, 1960, Page 00.

 

ADAM CLARKE’S COMMENTARY ON THE NEW TESTAMENT, Parsons Technology, Inc., Cedar Rapids, IA 52404, USA, 1999, Electronic Media.  ***

 

COMMENTARY ON THE OLD TESTAMENT, C. F. Keil, & F. Delitzsch, (trans. from the German, 10 vols), William B. Eerdmans Publishing Company, Grand Rapids, MI, USA, 1978.   Uses Alexandrian Codex

 

CRITICAL AND EXEGETICAL COMMENTARY ON THE NEW TESTAMENT, (11 vols), Heinrich A.W.  Meyer, T & T Clark, London, 1883.

THE KJV PARALLEL BIBLE COMMENTARY, Thomas Nelson Publishers, Nashville, TN 37234, USA 1994, Page 00.  ***  Uses only the Textus Receptus

THE VICTOR BIBLE BACKGROUND COMMENTARY, NEW TESTAMENT, Lawrence O. Richards, Victor books, 1825 College Ave., Wheaton Illinois 60187, USA, 1994.  [Though this author disagrees with their use of the NIV, TLB, PH].  ***

EVANGELICAL COMMENTARY ON THE BIBLE, Walter A. Elwell, Baker Book House, Grand Rapids MI 49516, USA, 1994.  [I adamantly disagrees with their use of the NIV].  ***

BELIEVERS BIBLE COMMENTARY, William McDonald, Thomas Nelson publishers, Nashville TN, 1995.  ***

THE IVP BIBLE BACKGROUND COMMENTARY, NEW TESTAMENT, Craig S. Keener, inner varsity press, Downers Grove Illinois 60515, USA, 1993.  ***

NEW COMMENTARY ON THE WHOLE BIBLE (Based on the classic commentary of Jamieson, Fausset, and Brown), General Editor: J. D. Douglas, New Testament Editor: Philip W. Comfort, 2008, Electronic Media.  Uses Alexandrian Codex

 –

BIBLE BACKGROUND COMMENTARY, NEW TESTAMENT, Lawrence O. Richards, Victor Books, Wheaton, IL 60187, USA, 1994, Page 00.   ***

WILLMINGTON’S GUIDE OF THE BIBLE, Dr. H. L. Willmington, Tyndale House Publishers, Inc., Wheaton, IL 60187, USA, 2008, Electronic media.

 –

ENCYCLOPEDIAS: ****

 –

NELSONS ILLUSTRATED ENCYCLOPEDIA OF BIBLE FACTS, J. I. Packer, Merrill C. Tenney, William White, Jr.; Thomas Nelson Publishers, Nashville – Atlanta – London – Vancouver, 1995, Page 00.  Uses Alexandrian Codex

 

THE ZONDERVAN PICTORIAL ENCYCLOPEDIA OF THE BIBLE, Zondervan Publishing House, Grand Rapids, MI, 1975.  ****

 

THE INTERNATIONAL STANDARD BIBLE ENCYCLOPEDIA (5 vols), William B. Eerdmans Publishing Co., Grand Rapids, MI, 1979.  ****

 

ENCYCLOPEDIA OF EVANGELISM, Randall Balmer, Baylor University Press, Waco, TX  76704, USA, 2004.  ***

 

INTERNATIONAL STANDARD BIBLE ENCYCLOPEDIA, James Orr, Parsons Technology Inc., Cedar Rapids, IA 52404, USA, 1999, Electronic Media.

 DICTIONARIES: ****

 

HOLMAN BIBLE DICTIONARY, General Editor: Trent C. Butler, PH. D., Holman Bible Publishers, Nashville, TN 37234, USA, 1991-1998, Electronic Media.  *****

THE INTERPRETER’S DICTIONARY OF THE BIBLE (5 vols), Abingdon Press, Nashville, TN, 1980.  ****

THE ILLUSTRATED BIBLE DICTIONARY (3 vols), Inter-Varsity Press, Leicester, England, 1980.  ****

 

ELWELL’S EVANGELICAL DICTIONARY OF THEOLOGY, Walter A. Elwell, Baker Book House Company, Grand Rapids, MI 49546, USA, 1984, Electronic Media.  ***

EASTON’S BIBLE DICTIONARY AND BOOK SYNOPSIS, M.G. Easton, Ellis Enterprises Inc.  Oklahoma City, OK 73120, USA, 1988-1999, Electronic Media.  **

UNGER’S BIBLE DICTIONARY, Merrill F. Unger, Moody Press, Chicago, IL 60610, 1979.  **

 

WORD STUDIES: ******

WORD STUDIES IN THE GREEK NEW TESTAMENT, (3 Vol.) Dr. Kenneth S. Wuest, Wm. B. Eerdman’s Publishing Company, Grand Rapids, MI 49502, USA, 1990. ******

THAYER’S GREEK DEFINITIONS, Parsons Technology Inc., Cedar Rapids, IA 52404, USA, 2008, Electronic Media.  Uses Alexandrian Codex

 –

JAMIESON, FAUSSET, BROWN, Robert Jamieson, A. R. Fausset, & David Brown, Hendrickson Publishers, Inc., Peabody, MA 01961, 1948.  Uses Alexandrian Codex

 –

BROWN-DRIVER-BRIGGS’ HEBREW DEFINITIONS, Parsons Technology Inc., Cedar Rapids, IA 52404, USA, 1999, Electronic Media.  ****

HARRIS’S THEOLOGICAL WORDBOOK OF THE OLD TESTAMENT, Laid R Harris, Moody Press, Chicago, IL 60610, USA, 1980, Electronic Media.  ***

VINCENT’S WORD STUDIES,  Marvin R. Vincent, Covenant Parsonage, New York, USA, 1886, E-Sword, Rick Myers; http://www.e-sword.net


VINE’S EXPOSITORY DICTIONARY OF OLD AND NEW TESTAMENT WORDS, W.E. Vine, Ellis Enterprises Inc., Oklahoma City, OK 73120, USA, 1988, Electronic Media.  *** SOMETIMES – Uses Alexandrian Codex, but declares which text is used

THE HEBREW – GREEK KEY STUDY BIBLE, Spiros Zodhiates, PH T., AMG Publications, Chattanooga, TN 37422, USA, 1984, Page 00*****   Used the Textus Receptus (Available in New American Standard & using the Strong’s Identifying Numbers)

THE COMPLETE WORD STUDY NEW TESTAMENT WITH GREEK PARALLEL, Spiros Zodhiates, PH T., AMG Publications, Chattanooga, TN 37422, USA, 1990, Page 00***** Used the Textus Receptus (Using the Strong’s Identifying Numbers)

THE COMPLETE WORD STUDY DICTIONARY – NEW TESTAMENT, Spiros Zodhiates, PH T., AMG Publications, Chattanooga, TN 37422, USA, 1992, Page 00***** Used the Textus Receptus  (Using the Strong’s Identifying Numbers)

THE COMPLETE WORD STUDY DICTIONARY – OLD TESTAMENT, Spiros Zodhiates, PH T., AMG Publications, Chattanooga, TN 37422, USA, 1994, Page 00***** Used the Textus Receptus  (Using the Strong’s Identifying Numbers) 

BIBLES / INTERLINEAR / LEXICONS / GRAMMATICAL CODE ~ FOR STUDYING ORIGINAL LANGUAGES: *****!

THE INTERLINEAR HEBREW/GREEK ENGLISH BIBLE, (KJV) Jay Green, Associated Publishers and Authors, Lafayette, IN, USA, 1979.  *****  Uses only the Textus Receptus

 

THE SEPTUAGINT VERSION: GREEK AND ENGLISH, Sir Lancelot C.L. Brenton, Zondervan Publishing House, Grand Rapids, MI, USA, 1970, electronic edition.  *****

 

ROBINSON’S MORPHOLOGICAL ANALYSIS CODES, for use with the Greek New Testaments containing parsing or declension codes.  E-Sword, Ver. 8.0.6, Rick Myers; http://www.e-sword.net.  ****** Uses only the Textus Receptus

 

NTGREEK.ORG ~ “RESOURCES FOR LEARNING NEW TESTAMENT GREEK,” Corey Keating, http://www.ntgreek.org ******

 

HEBREW AND ENGLISH LEXICON OF THE OLD TESTAMENT, (Numerically coded to Strong’s Exhaustive Concordance), Francis Brown, S. R. Driver, & Charles A. Briggs, Associated Publishers and Authors, Lafayette, IN 47901, USA, 1981.  ****

 

NEW TESTAMENT GREEK SYNTAX, Wesley J. Perschbacher, Moody Press, Chicago, IL 60610, USA, 1995. Uses Alexandrian Codex 

 

THE ENGLISHMAN’S GREEK CONCORDANCE OF THE NEW TESTAMENT, G. V. Wigram, (Numerically coded to Strong’s Exhaustive Concordance), Baker Book House, Grand Rapids, MI, 1979.  ****

THE ENGLISHMAN’S HEBREW AND CHALDEE CONCORDANCE OF THE OLD TESTAMENT, G. V. Wigram, (Numerically coded to Strong’s Exhaustive Concordance), Baker Book House, Grand Rapids, MI, 1980.  ****

 

STRONG’S EXHAUSTIVE CONCORDANCE TOGETHER WITH DICTIONARIES OF HEBREW AND GREEK WORDS, James Strong, Baker Book House Company, Grand Rapids, MI 49546, USA, 1981-1998, Electronic Media.  **** For the Concordance use Only!!!!!!!!!!!!!!

HEBREW GREEK KEY STUDY BIBLE, (KJV) Spiros Zodhiates, PH T., AMG Publications, Chattanooga, TN 37422, USA, 1990, Page 00***  Uses only the Textus Receptus

GESENIUS’ HEBREW AND CHALDEE LEXICON TO THE OLD TESTAMENT SCRIPTURES, S. P. Tregelles, (Numerically Coded to Strong’s Exhaustive Concordance), Baker Book House, Grand Rapids, MI, 1979.

DAKE’S ANNOTATED REFERENCE BIBLE, Finis Jennings Dake, Dake Bible Sales, Inc., Lawrenceville, GA 30246, USA, 1963-1991, Page 00Uses only the Textus Receptus

HERMENEUTICS / EXEGESIS / TEXTUAL CRITICISM: *****

– 

INERRANCY, Norman L. Geisler, Zondervan Publishing House, Grand Rapids, MI 49502, USA, 1980. ****

– 

NEW TESTAMENT EXEGESIS, Benjamin Chapman, Baker Book House, Grand Rapids, MI 49506, USA, 1977.  ****

 

HOW TO INTERPRET THE BIBLE, USEFUL HERMENEUTICAL PRINCIPLES, Stephen R. Woods, The Great Unpublished.Com., 2003.  **

THEOLOGY:****

SYSTEMATIC THEOLOGY, Lewis Sperry Shafer, (8 vols), Dallas Seminary Press, Dallas, TX, 1947.  ****

EVANGELICAL DICTIONARY OF THEOLOGY (2nd Ed.), Walter A. Elwell, Baker Academic, Baker Book House Company, Grand Rapids, MI 49516, USA, 2001.   ****

DICTIONARY OF NEW TESTAMENT THEOLOGY, C. Brown, (vol 3), Zondervan Publishing House, Grand Rapids, MI, USA, 1978.  ***  Uses Alexandrian Codex ?

ISRAELOLOGY: THE MISSING LINK IN SYSTEMATIC THEOLOGY, Arnold G. Fruchtenbaum, Ariel Ministries Press, Tustin, CA, 1989.  ****

 

SYSTEMATIC THEOLOGY, Charles Hodge, (3 vols), Hendrickson Publishers Inc., Peabody, MA 01961, USA (reprinted by William. B. Eerdman’s Publishing Company, Grand Rapids, MI 49502, USA, 2003, Page 00.  ****   Uses only the Textus Receptus

THEOLOGICAL DICTIONARY OF THE OLD TESTAMENT, G.J. Botterweck, & H. Ringgren, (4 vols), William B. Eerdmans Publishing Co., Grand Rapids, MI, 1980.  ****

THEOLOGICAL DICTIONARY OF THE NEW TESTAMENT, G. Kittel & G. Friedrich, (10 vols), William B. Eerdmans Publishing Co., Grand Rapids, MI, 1976.  Uses Alexandrian Codex

PRACTICAL CHRISTIAN THEOLOGY, Floyd H. Barackman, Fleming H. Revell Co., Old Tappan, NJ 07675, USA, 1984.  ***

 

BIBLICAL THEOLOGY OF THE NEW TESTAMENT, Charles Caldwell Ryrie, Moody Press, Chicago IL 60610, USA, 1959.   ***

DOCTRINE: ****

ALL THE DOCTRINES OF THE BIBLE, Herbert Lockyer, Zondervan Publishing House, Grand Rapids, MI 49502, USA, 1964-1975.  *****

DICTIONARY OF PREMILLENNIAL THEOLOGY, Larry V. Crutchfield, Mal Couch General Editor, Kregel Publications, Grand Rapids, MI, 1996, page 00*****

DISPENSATIONAL TRUTH, Clarence Larkin, Larkin Estate, Glendale, PA, USA, 1918.

COMBAT FAITH – UNSHAKABLE FAITH FOR EVERYDAY, Hal Lindsey, Western Front, Ltd., Publishing Company, Palos Verdes, CA, USA, 1999.

CULTURAL INSIGHTS: ****

 –

THE LIFE AND TIMES OF JESUS THE MESSIAH, Alfred Edersheim, Hendrickson Publishers, Inc., 1993, Pages 00.  *****

HISTORY OF THE CHRISTIAN CHURCH, Philip Schaff, Parsons Technology, Inc., Cedar Rapids, IA 52404, USA, 1999, Electronic Media.  ****

A SHORT LIFE OF CHRIST, Everett F. Harrison, William. B. Eerdman’s Publishing Company, Grand Rapids, MI 49502, USA, 1980, Page 00.  ***

JEWISH CULTURE AND CUSTOMS, A SAMPLER OF JEWISH LIFE, Steve Herzig, the friends of Israel Gospel ministry, Inc., Bellmawr, NJ, 08099, USA, 1997.  ***

BIBLE SURVEYS: ****

A GENERAL INTRODUCTION TO THE BIBLE, Norman L. Geisler & William E. Nix, Moody press, Chicago IL, USA, 1968, Page 00****

 

THE NEW BIBLE SURVEY, J. Lawrence Eason, Zondervan Publishing House, Grand Rapids, MI 49502, USA, 1966, Page 00***

FAITH BUILDERS:*****

THE COMING PRINCE, Sir Robert Anderson, Kregel Publications, Grand Rapids, MI 49501, USA, 1894, / Reprint in 1957, Page 00.******

 

TYPOLOGY / FIGURES OF SPEECH / BIBLICAL SYMBOLS: ****

FIGURES OF SPEECH USED IN THE BIBLE, E. W. Bullinger, Baker Book House, Grand Rapids, MI 49546, USA, 1898, / Reprint in 1999.  *****   Uses only the Textus Receptus

THE WITNESS OF THE STARS, E. W. Bullinger, Kregel Publications, Grand Rapids, MI 49501, USA, 1893, / Reprint in 1967.  ****   Uses only the Textus Receptus

NUMBER IN THE SCRIPTURE, IT’S SUPERNATURAL DESIGN AND SPIRITUAL SIGNIFICANCE, E.W . Bullinger, Kregel Publications, Grand Rapids, MI 49501, USA, 1890 / Reprint in 1967.  ****    Uses only the Textus Receptus

 

THE TABERNACLE, M. R. DeHaan, Zondervan Publishing House, Grand Rapids, MI 49502, USA, 1955.  Uses Alexandrian Codex ?

 

THE TABERNACLE, ITS PRIEST AND ITS SERVICES, William Brown, Hendrickson Publishers, Inc., Peabody, MA 01961, USA, 1997.  ****

THE TABERNACLE PRIESTHOOD IN OFFERINGS, I. M. Haldeman, Fleming H. Revell Co., Westwood, NJ, USA, 1925.  ****

 

THE TEMPLE, ITS MINISTRY AND SERVICES, Alfred Edersheim, William B. Eerdmans Publishing Company, Grand Rapids, MI, 1958.  ****

TYPES IN HEBREW, Sir Robert Anderson, Kregel Publications, Grand Rapids, Michigan 49501, USA, 1978.   ****

INTERPRETING THE SYMBOLS AND TYPES, Kevin J. Conner, BT Published, Portland OR, 97220, USA, 1992.  ***

 

BIBLICAL NUMEROLOGY, A BASIC STUDY OF THE USE OF NUMBERS IN THE BIBLE, John J. Davis, Baker Book House, Grand Rapids, MI 49502, USA, 1968.  [I oppose much of this book] *

INTERNET ENCYCLOPEDIAS: **

– 

WIKIPEDIA, THE FREE ENCYCLOPEDIA, @ http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page ~ Use discretion.

– 

THEOPEDIA, ENCYCLOPEDIA OF BIBLICAL CHRISTIANITY, Internet resource research search engine, www.theopedia.com.  Use discretion.

MICROSOFT ENCARTA ENCYCLOPEDIA 2000, Microsoft Corporation, Redmond, WA  98052, USA, 1993-1999, Electronic Media.  Use great discretion!

 

BIBLICAL COUNSELING: *****

 

WHY CHRISTIANS CAN’T TRUST PSYCHOLOGY, Ed Bulkley, PH. D., Harvest House Publishers, Eugene, OR 97402, 1993, Page 00*****

 –

INTRODUCTION TO BIBLICAL COUNSELING: A Basic Guide To The principles and practice of counseling, John F. MacArthur, Jr., Wayne A. Mack, and the Master’s College Faculty, W Publishing Group, a Division of Thomas Nelson, Inc., Nashville, TN 37214, USA, 1994, Page 00.  *****   Uses Alexandrian Codex ?

Books by Martin Bogan – All Good ****

Books by Jay Adams – All Great  *****

 –

INTERNET WEBSITES: ***

KOINONIA HOUSE, Founder: Dr. Chuck Missler, Coeur d’Alene, ID 83816, USA, 2008, Electronic Media, found @ khouse.org.  ****

UNDERSTAND THE TIMES, Founder: Roger Oakland, PO Box 27239, Santa Ana, CA 92799, USA, 2008, Electronic Media.****

FREE COMPUTER BIBLES: ******

 

E-SWORD, VERSION 8.0.6, Rick Myers; http://www.e-sword.net ****

Using this program can change your life especially by using the study notes adjacent to the Scripture for reference and Bible note taking.  I learned 30 years ago to take notes in your Bible, if you don’t do this (unless you have a photographic memory – even then it’s presumptuous not take notes), you will never grasp God’s Word as the Holy Spirit desires you to do so.  ~ “And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.”  (Colossians 3:23)

3.  Those that are Proponents, Translators, and Advocates of the Alexandrian Codices:

  • M. Metzger
  • Aland
  • Böhm
  • Abbot, Ezra
  • Aland, Barbara
  • Aland, Kurt             (“The Text of the New Testament”…)
  • Aldus, Manutius
  • Alford, Henry (“The Greek Testament” – 1852)
  • Allen, Wikren
  • Arndt, William F.
  • Aubrey, Mike
  • Baarda, Tj
  • Barrett, C. K.
  • Bartoletti, Vittorio
  • Bauer, Walter
  • Beasley-Murray, George R.
  • Bengel, Johannes Albert (1730) produced texts deviated from TR, utilizing Alexandrian
  • Bell, Harold
  • Bilabel, Frederick
  • Birdsall, J. N.
  • Black, Matthew
  • Bover, J.M.
  • Brannan, Rick ~ “Rico” (Information Architect ~ Logos Bible Software) blogger and speaker
  • Bratcher, Robert
  • Briggs, Charles (1866 – Studied higher criticism in Germany, great proponent of Higher Criticism)
  • Brown, David (Higher Critic, author of “Jamison, Fossett, and Brown Commentary on OT & NT)
  • Buttrick, G.A.
  • Caird, G. B.
  • Campenhausen, Hans Von
  • Carson, D. B.
  • Charalambakis, Hagedon
  • Clark, Adam (believer of higher criticism, thought the Textus Receptus to be corrupted and Arthur of “Adam Clarke’s commentary on the Bible”)
  • Clark, Albert
  • Coburn, Camden
  • Comfort, Philip W. (“Early Manuscripts and Modern Translations of the New Testament”…)
  • Cowell, Ernest (“Hort Redivivus: a plea and a program”)
  • Danker, Frederick W.
  • Daris, Sergio
  • Decker, Rodney J.
  • Deissman, Adolf (father of papyri insight)
  • Douglas, J. D
  • Eichhorn, (1787- originator of German Higher Criticism, author of Einleitung”)
  • Ellison, H. L. (“New International Dictionary Of The Christian Church”)
  • Elliott, Keith
  • Epp, Eldon (“A Continuing Interlude in New Testament Textual Criticism,” “The Significance for Determining the Nature of the New Testament text in the Second Century: a Dynamic View of Textural Transmission”)
  • Fausset, A. R. (Higher Critic, author of “Jamison, Fossett, and Brown Commentary on the Old and New Testaments”)
  • Fee, Gordon (“The Myth of the Early Textual Recension in Alexandria” in: New Dimensions in New Testament Study)
  • Erickson, Richard J.
  • Evangelical Textual Criticism Blog
  • Finegan, Jack
  • Friberg, Timothy & Barbara (Analytical Greek New Testament) Greek NT (3rd) Nestle-Aland Novum Testamentum Graece)
  • Gallazzi, Claudio
  • Geddes, Alexander (1737-1802, further developed Higher Criticism)
  • Gerstiner, Hans
  • Gingrich, F. Wilbur
  • Grant, F. C.
  • Gregory, Caspar
  • Greenlee, J. Harold (“The Text of the New Testament”)
  • Grenfell, B. P.,
  • Harrison, Evertt F. (“The Expositors Bible Commentary”)
  • Hatch, W. H. P.
  • Hawthorne, Gerald F. (“World Biblical Commentary”)
  • Hodge, A. A.
  • Horsley, G. H. R.
  • Hort, Fenton (1881) (The New Testament in the Original Greek)
  • Hunt, A. S.
  • Hudson, Gary
  • Ingrams, Kingston
  • Jamieson, Robert (Higher Critic, author of “Jamison, Fossett, and Brown Commentary on OT & NT)
  • Karavidopoulos, Johannes
  • Kasser, Rudolph
  • Keep, David
  • Kelly, J. N. D.
  • Kent, Homer                   (“The Expositors Bible Commentary”)
  • Kenyon, Frederic G. (“handbook to the textual criticism of the New Testament”…)
  • Kilpatrick, G. D.
  • Kohlenberger, John R.
  • Kraeling, Carl H.
  • Kramer, Romer
  • Kudo, Sakea
  • Kutilek, Douglas (found throughout the Internet, presents a good sincere case, yet corrupted)
  • Lachman, Karl (1831, 1850?) produced the first text derived from Alexandrian manuscripts
  • Lenaerts, Jean
  • Lewis, Jack P. (The English Bible, From KJV To NIV: A History And Evolution”)
  • Liddell, Henry George
  • Lindsey, F. Duane
  • Lobel, Edgar
  • Lock, John (believe that the Textus Receptus was corrupt and believed in higher criticism, did not believe in the Trinity and would not be considered a true Christian believer)
  • Lockman, Franklin Dewey (main editor of NASV)
  • Louw, Johannes P.
  • Marshall, Alferd
  • Martin, Ralph P. (“The World Biblical Commentary”)
  • Martin, Victor
  • Martini, Carlo M.
  • Merell, J.
  • Merk, Augustine
  • Metzger, Bruce M. (“The Text of the Greek New Testament” – 1968)
  • Michael D. Marlowe,
  • Moises, Silva
  • Morford, William (“One New Man” Bible, uses UBS4)
  • Morris, Leon (“Expositors Bible Commentary”)
  • Morton, A. Q.
  • Moulton & Milligan (The Vocabulary of the Greek Testament) Papyri lexicon
  • Naldini, M.
  • Nestlé, Eberhard (1898) (“Novum Testamentum Graece”)
  • Nestlé, Erwin – son of Eberhard (1927 took over his father’s work, joined by Kirk Aland in 1950)
  • Newman, Berkeley
  • Newton, Sir Isaac (He did not believe in the Trinity in that Jesus was equal with God, and that the Textus Receptus was corrupt – he was given to Higher Criticism and believed that 1 John 5:7 and 1 Timothy 3:16 were later added to the text – he did not believe in the faith that could not be understood – I do not consider him a true Christian)
  • Nida, Eugene A.
  • Osburn, Carroll D.
  • Parker, D.C.
  • Pfeiffer, Charles F. H.
  • Pickering, S. R.
  • Pintaudi, Rosario
  • Piselli, E.
  • Porter, Calvin
  • Preuschen,
  • Reichmann, Victor
  • Robertson, Archibald Thomas (thought the Textus receptors was corrupt and believed in higher criticism, and is author of “Word Pictures in the New Testament”)
  • Roberts, Colin H. (“Greek Papyri”)
  • Roca-Puig, P.
  • Rosch, Friedrich
  • Sanders, Henry A.
  • Scanlin, Harold P.
  • Schnackenburg, Rudolph
  • Schofield, Ellwood
  • Schwartz, J.
  • Scott, Robert
  • Skeat, Theodore
  • Smith, W. Robertson
  • Stegmuller, Otto
  • Tasker, R. V. G.
  • Testuz, Michael
  • Thrall, Margaret E.
  • Tiltin, H.
  • Tischendorf, Constantin von (1869-72) (Discovered: Codex Sinaiticus)
  • Tregelles, Samuel (1857-72) (produced Greek text using Alexandrian, came out in six parts)
  • Turner, Eric G. (“Studies of The Papyri”)
  • Twilley, L. D.
  • Vielli, G.
  • Von Soden
  • Weiss, Bernhard (1894-1900)
  • Wessely, Karl
  • Westcott, Brooke F. (“introduction to the New Testament in the original Greek”)
  • White, James
  • Wikgren, Allen
  • Williams, James
  • Zuntz, Gunther

If there are any mistakes in that I have listed the wrong individuals I am always anxious to be corrected.   But normally speaking these are the individuals that I avoid

 

Brent

 

 

 

 

11/11/2017

 

13 comments

  1. Lee Eggert · ·

    Wow thanks for these resources. You have clarified so many of my questions about WHY so many different views of doctrine, Translation etc. Thank you!

    Like

  2. Thanks, God is GOOD. bb

    Like

  3. Hi Brent, Thank you for the thorough explanation & resources! I was surprised you listed Jay Green’s Interlinear as a Textus Receptus only source; I have it, and in my copy, it says that he uses a 1976 Greek text, which is based on the Scrivener Greek (which, admittedly, compared to the sources everyone’s using today, is pretty close to the TR, but still…). I use the Green Interlinear for my Hebrew OT studies, but I use the George Ricker Berry Interlinear for the Greek NT, because he uses the 1550 Stephanus. Thoughts? I’m a layman, doing the best I can out here, when all of my seminary-trained friends are perfectly satisfied with their critical Greek NTs, so I’d love advice if I’ve gotten off-track! I’ve been learning Greek and Hebrew as a homeschooling mom, to teach my children, and also to create resources to help other homeschoolers teach their children, so I doubly don’t want to head down a wrong track! Thank you SO much for the clarification about our beloved Strong’s!

    Like

  4. I have found the best way to determine word meanings in many cases is to allow the Bible itself to be its own dictionary. So, for example, if the word “kardia” (160 NT uses) is never used with the meaning of the middle or center of anything I am reluctant to understand it to mean that in Matt 12:40 just because people say that is what it means. Especially when it makes so much sense to understand it with its meaning apparent from Biblical usage.

    Like

  5. This is nine pages long and quite dense, it took me a long time and I have given up this most precious thing, time for you and to address what you it said to me. Please respect this by reading it all maybe a little of the time. And keep me in prayers that I keep on speaking to one person at a time as I am with you right now. -bb

    Ray, first let me settle some confusion concerning your response if I may. It is listed having to deal with Strong’s generic use of Greek not specific to any Bible word found in the original language, it gives a vague rather than specific meeting which in the original language the specific meaning can be understood.

    There is nothing about heart in that article. On the right-hand side there are listings of different articles and one of them was on a heart so I am supposing that even though you commented on the true meaning of the biblical word heart that it wasn’t found in the article you referred so let’s go on from there.

    Let me ask you a question. Because in Bible college I used to hear this expression allowing the Bible to interpret the Bible, yet most people don’t even understand what they’re saying when they make the statement.

    The reason why is there reading and English translation of a word, and what they’re suggesting is to then look up the English translation of that word somewhere else in the Scripture and then attempt to understand the context of the text. But you see part of the problem is that many words in the English have many different Greek words. Such as a word judge which has half a dozen Greek words, so this theory wouldn’t work because it’s based upon not inspiration of the Bible, but the translation of English speakers that think that this particular Greek word should mean this particular English word and translation, yet there are always exceptions all over.

    What you need to understand is that what you’re suggesting is actually antithetical to understanding God’s word only because God decided to give it to us in coin a Greek which is much different than English,

    English is a living language meaning that it changes the meaning of words from year to year which makes it inconsistent when you reap in two years later unless you know exactly what the cultural meaning of that word was back then as compared to how it’s changed in your current day.

    God knew this that using a living language that is subject to change means that people can change the words that he didn’t want changed. So he used what is called a dead language, meaning a language that is set in stone and cannot be changed.

    A language which the whole world understood what words meant and so heretics can’t attempt to take a Greek word and make it say something that it really doesn’t according to the Greek language.

    You see your problem is not with me but with God who chose the Greek language, and there is no inspiration for the English translation, though I believe in both the inspiration and an errant see, God did not believe in the inspiration and inerrancy of the English translation or he would ascend that way.

    He chose a language that is very specific, to the extent it could be very exacting in its meaning and non-and big US which the English always is.

    Don’t you notice that the devil loves to change the meaning of words and he can do this with the English language of today. White no longer represents white, good no longer represents good, there are thousands of words that we currently use that we change the meaning so again using a English translation of the original Greek that is hundreds of years later were these English words have changed is really ridiculous when you think about.

    It means that you understand what this word means in the English better than what the authors wrote in the original Greek and can therefore connect English words and their meanings where the Bible doesn’t connect those same words in the original Greek.

    God used a language which everybody knew and that’s why it’s important to use the original Greek and not just the words that are used in the Bible because you may not know this but most Greek words are never spelled the same way more than once or twice, and finding the exact Greek words cannot be done with the lexicon, or inner Lanier, it must be done in the original Greek New Testament which has no spacing. Because the Greek often has different letters in the same word or the spacing is separate or will we find quite a bit is that the Greek mixes two or three words together to bring a meaning, yet in less you know where the break is between those word which is only seen in the English and not the great you have no idea what the exact spelling is unless you go back to a Greek New Testament.

    Using the English to make any point is really an unfortunate attempt to make the Bible say what you want to say.

    There are thousands of Greek code exes which utilized the word which we translate into art into four or five different words in the Greek meaning, the center of the mass, the original center of the being, where everything comes together as the main part of a person or a thing.

    And then trying to do so in the English this further complicates. Let me give an example of what I mean in the English and maybe you can understand what I’m attempting to say in an ignorant way.

    Have you ever heard one say, using the expression: “that the heart of the matter is,” and they’re not talking about the human heart they’re talking about some principal, this is where even the English uses our original Greek word to mean in the middle or the source of something which is why we have this English figure of speech where the word heart is used differently than is the physical part of a human being.

    I hope this makes it more clear because I’m not trying to be condescending but, what makes teaching the Bible so hard is that people seem to think that all they need is the English translation, when God didn’t think that.

    Show me one place that God translated his words to mankind other than Hebrew or Greek, there is no place.

    We have the original old heat Hebrew language which is no longer with us because in the 900’s the Jews were tired of us using the Greek debt to adjust which was a translation used by Jesus when he quotes many things in the New Testament.

    You see when the Hebrews went into captivity in Babylon they stopped using Hebrew and so when they got back in the land translating and giving them an Hebrew translation of the Scripture did them no good because I could read it. They were speaking Chaldean, Aramaic, or Greek; which was what they used in Babylon. In fact at that time the world language was Greek and they understood it very well because that was most understood language to the Hebrews when they came back into the land because the Greek in the year 333, took over the known world which included Babylon Israel and all of Europe by a person by the name of Alexander the great, who made every conquered kingdom stop using their own language and start using the Greek as part of their everyday language.

    This was actually very shrewd because think about, let’s suppose that you are a Roman soldier that speaks Latin and Greek and you’re guarding the temple and to Jews come by but there speaking Hebrew which you don’t understand they could be saying things like okay tonight were going to break in this place I want you to kill him you to do this and you to do that as he speaking to his friends as they enter the temple make plans for insurrection.

    Alexander the great understood that you can hide things whenever you don’t understand what people are saying so he made it a law that every kingdom learn his language and speak his language only in public, in fact he made it a law the word you had to use the Greek coinage so you have to trade in your shackles to use in the public market.

    But you see God gave us the Old Testament in the original Hebrew, which is no longer used only seen in portions of the Dead Sea Scrolls. 100 years after Alexander the great, the Hebrew priest complained that the people did not understand the Scripture so a Roman general commissioned that Hebrew scholars, not Roman ones or Greek ones, but Hebrew scholars who also knew the Greek produced in Old Testament translation of the Hebrew Scripture which we call the Septuagint.

    This was used almost 200 years before Christ was born and used up until Jerusalem was destroyed in the year 90, and even years afterwards throughout the Roman kingdom where the Romans had rather than teach Latin understood the superiority of the Greek that everybody already spoke when they conquered the world and The Greek as the world language. So now from the time before Christ the Hebrew Scripture was not in Hebrew but was in Greek.

    Well the Judaizers and the priest eventually understood how dangerous this was because the Greek Septuagint is what the believers, the Christians used and they wanted to signify that this was an occult and not use the same book. So after the temple was destroyed in the nation of Israel was scattered, they started working on a reverse redesigned Hebrew text taken from the Greek so that they would be able to have their own Hebrew Bible and differentiate themselves from these Christians who were an occult that used the Greek translation of the Old Testament Hebrew as well as their own Greek New Testament.

    It took until the year 900 for them to get this job done but today when you read a Hebrew Old Testament you’re not reading what was given before the time of Christ or used at the time of Christ, your reading the new Hebrew which came in 900 years after the resurrection.

    I don’t misunderstand, we have always saved copies of the Hebrew Old Testament which was In the temple and in the synagogues. This is why Jesus when he quoted Old Testament Scriptures in the streets of Israel he quoted the Greek Septuagint which is why when you use the Protestant Old Testament which is the Masorete Hebrew text they don’t sound the same.

    Yet Jesus, in luke four when in and publicly read the passage from the book of Isaiah and he read it in the original Hebrew because that was the Scripture that the priest mandated bespoke inside of the temple and the synagogues. Because again the Greek translation that the common man used was considered polluted by the Christians.

    You see part of the reason why this is so complicated is because it is so complicated.

    It’s taken me 40 years of studying the language to understand many of what seemed to be contradictions in our English translation which are not if you understand them in the original Greek.

    In less you misunderstand, we are never told to study the English Bible from writings found inside of the Greek New Testament or Greek Old Testament, or even Hebrew Old Testament because there are a few examples of the old Hebrew still around. Though a Jewish friend of mine uses the new Hebrew which is what we Christians use in our English translation of the Old Testament which they named after the Masoretes, who did the translation work and finished it in the year 900.

    Do you remember in the book of acts where Paul was talking to King Agrippa and the governor Festus, and their retort when he explained how the Messiah had to be the suffering servant, which was never taught in the Old Testament, and Paul had to get into the complexity of these prophecies especially the one seen in Isaiah 51 and 52, it was a complexity that drew the king to say Paul you are crazy, much learning has driven you crazy.

    The reason why is that life in nature is very complicated. Look at the DNA how many years it took just to copy what a single DNA of a human could mean. You see everything is really complicated but our job as Christians is trying to do with the mother bird does, and we break down the food and regurgitate it for them.

    I know that sounds sickening but this is why we need to go back to the original Greek because there are so many things that are misunderstood according to our English translation.

    You see this is why we are told to be diligent, which is another word that is mistranslated when Paul says to Timothy, when Paul states:

    (2 Timothy 2:15 KJV) Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.

    You see in the Greek this word which is translated into the English word study which to us means an academic pursuit does not mean the same thing in the original great, it is a word diligent.

    You see there are other scriptures that tell us to study God’s word but when you use this scripture to say that you’re really speaking out of context.

    What Paul is saying here is that we need to be diligent to show thyself approved unto God, this is talking about behaviors, the example of living our life which we are to be diligent showing that we are seekers of the truth, rather than living in sin and making Jesus blaspheme because we talk one way and we walk another.

    Paul goes on to say that this is what a good workman is supposed to do and that he beats his body into submission as Paul did, and lives out a more separated life where God is not blasting, and we as believers don’t end up being a shame because our words don’t follow our behavior.

    But the big thing about this verse is that once we obtain spiritual growth to where we live out what God and Jesus save for us to live out as far as a Christian life, and deeply deeply deeply studying God’s word especially in the original language it is that at that point that we can”rightly divide the word of God,” because of the indwelling of the Holy Spirit in him teaching us God’s word.

    So what I’m trying to say in the original article, is that Christians that use Strong’s Greek dictionary in the back of his concordance should not do so because it does not translate the exact word that’s being cited in the Scripture it uses a generic spelling of the word which is always off if anything despite his shadow.

    What we should be doing is learning the Greek language and learning how to be able to parse are the separate words based upon their verb or noun, Greek is so specific that it will tell you who the verses talking about, what is the original main subject, if it is a command or an aspersion or an attempt to do something, if it’s meant to the one person listening or to a whole group of listeners, and if it is something weird to do rather than no.

    You see each Greek verb has all this information in each one of these words which Jesus used to teach the Jews about the kingdom of God and the kingdom of heaven while he walked on the earth.

    This is what Jesus chose to do and yet we think that we can use that English translation and do the equivalent of what he told us to do.

    Jesus never told you to use a translation of God’s word and explaining God’s word to somebody about salvation.

    Yes we use English words but we take the time which means we have to be diligent, tenacity is the name of our work that we do for God and taking the time as I have with these five pages to explain one word and how it doesn’t mean what you think it does because you have to go back to the original language which does mean what I say it as but more importantly look at all the Christian scholars that I quote that I’m sure that you use that validate what I said.

    I’m not sure if you read the whole article because it is very time-consuming and in this day and age we want to quit and simple and fast.

    This is why I don’t go about attempting to teach people, I simply attempt to communicate with individual Christians the same way God had someone come into my life and help explain those things were complicated that now I understand so much more than most Christians do that when I lose a baby, or I have cancer, or I get mistreated, I praise the Lord not just for that tribulation but for what’s behind it because eventually according to Romans 828 all things will work together. Not just some things, not just the good things.

    Not just the time that you had an opportunity to witness to somebody. But in the Greek what Paul is saying is that everything that happens that is even bad in your life God means to use it to teach you to understand him and his word.

    I’ll finish by saying this.

    Remember that after Joseph had brought the whole family into the best part of Egypt, that after being there 14 years Jacob died in all the brothers came together and were petrified that Joseph would now take his revenge upon them for what they had done to them as a teenager. They presuppose that he wouldn’t have done anything before because it would break their father’s heart to see Joseph kill all his sons.

    Yet look at what amazing thing that Joseph who spent 13 to 17 years in prison as an innocent man said to the brothers who sold him into slavery, who betrayed him and broke their own father’s heart by taking that beautiful coat putting blood on it and watch their father cry and mourn the death of his second youngest son who we love so much.

    These brothers including Judah were wicked and did a terrible thing yet look at the wisdom that the Holy Spirit has type Joseph when he said:

    “You meant it for evil but God meant it for good”

    Our God is so great that he can even use bad things to bring about good things.

    It’s not that God causes bad things to happen but in the sinful world they do it’s just that he maneuvers those things to bring out blessings because we don’t grow one more spoiled brats getting everything we want as is commonly missed talk in our day and age.

    According to the Scripture Jesus learned according to his suffering and that we are to learn according to sup.

    It is these terrible simple things that we do to ourselves and others due to us which in the life of the believer under the leading of the Holy Spirit can be used to bring the personality of completely trusting God.

    How many Christians think it’s their job to learn to stop sinning and they never will if they understand the Greek the last few verses of first John I chapter.

    According to the Greek of those three verses believers are sinners in the present tense verb and the perfect tense verb meaning that they will sin every day of their life until they die.

    And have you ever asked yourself why do so many Christians think that their job is to learn not to sin on earth whenever when they die that sin nature dies.

    What were here to learn is to be like Jesus when it comes to trusting God committing our whole body to him even if he takes our lives we trust him as Jesus did. Job said, “though he slay me yet will I put my trust in”, Jesus said, “God I would that you would take this cup from me but nevertheless by will be done>”

    Are there any other greater acts of faith this.

    And yet how many times can you year what I have just communicated to you in a 30 minute sermon because people want to get out and have lunch and they don’t hold Bible studies like Paul did that lasted 12 hours (when he was leaving for emphasis he started preaching at 6 PM and ended at 8 AM, even after the boys followed out of the window)

    This is why we are to be diligent because it is complicated, this is why you need a teacher because you can’t is read in English translation and think you know everything.

    And no you don’t have to go to Bible college I am self-taught though I have been to Bible college I did not learn Greek from there everything I learn I learned from doing word studies the hard way.

    And if you do the same thing in the remaining years of your life believe me your life will become heaven on earth.

    You see I have lost everything a few times over, but I am happier now than I’ve ever been even when I get a new disease.

    And I’m an ignorant savage sinner. I try not to sin but I am a messed up person.

    But yet time after time the Holy Spirit has taught me that what God wants from me is faith and that everything I mean everything happens in my life is ultimately controlled by him.

    Notice the word ultimate and not complete.

    If I said God was and can plea control of the earth he would have to be the author of sin because earth is a simple place, no he is in ultimate meaning every so often he dips his finger in the water to make a ripple to have something turn out like he wants, where sinful man still make simple choices.

    So now I hope what I have said makes more sense.

    If any of the words don’t sound right these understand that because of my limited time I am using voice recognition hardware to produce this eight pages for you.

    I’m a selfish person that gave up the most expensive thing I have is an old man, time; for someone that didn’t understand what they were saying.

    That said something that’s been said a thousand times and never really understood, that use the Bible to interpret the Bible, never realizing that very rarely the same word spelled exactly the same way in different Greek passages of the New Testament.

    If I’ve offended you, and it makes you angry enough to check out what I’m saying insert for yourself praise God.

    And if it brings you to a place of diligently seeking out God’s word so that you can trust him even when he takes your babies, even when he takes you wife, even when he takes everything you got including your help you too can say as Job said, “though he slay me yet will I put my trust in him.”

    Like I said you may have to read this in two or three cities please respond to me because of the good work I have shown you, even if it’s to say I’m crazy, at least I’ll know who to pray for now besides myself.

    And by the way, please keep me in prayer that I can continue doing this with one person at a time. Because if I can be saved, God can save anybody. Brent

    Like

  6. This is nine pages long and quite dense, it took me a long time and I have given up this most precious thing, time for you and to address what you it said to me. Please respect this by reading it all maybe a little of the time. And keep me in prayers that I keep on speaking to one person at a time as I am with you right now. -bb

    Ray, first let me settle some confusion concerning your response if I may. It is listed having to deal with Strong’s generic use of Greek not specific to any Bible word found in the original language, it gives a vague rather than specific meeting which in the original language the specific meaning can be understood.

    There is nothing about heart in that article. On the right-hand side there are listings of different articles and one of them was on a heart so I am supposing that even though you commented on the true meaning of the biblical word heart that it wasn’t found in the article you referred so let’s go on from there.

    Let me ask you a question. Because in Bible college I used to hear this expression allowing the Bible to interpret the Bible, yet most people don’t even understand what they’re saying when they make the statement.

    The reason why is there reading and English translation of a word, and what they’re suggesting are to then look up the English translation of that word somewhere else in the Scripture and then attempt to understand the context of the text. But you see part of the problem is that many words in the English have many different Greek words. Such as a word judge which has half a dozen Greek words, so this theory wouldn’t work because it’s based upon not the inspiration of the Bible, but the translation of English speakers that think that this particular Greek word should mean this particular English word and translation, yet there are always exceptions all over.

    What you need to understand is that what you’re suggesting is actually antithetical to understanding God’s word only because God decided to give it to us in coin a Greek which is much different than English,

    English is a living language meaning that it changes the meaning of words from year to year which makes it inconsistent when you reap in two years later unless you know exactly what the cultural meaning of that word was back then as compared to how it’s changed in your current day.

    God knew this, that using a living language that is subject to change means that people can change the words that he didn’t want to be changed. So he used what is called a dead language, meaning a language that is set in stone and cannot be changed.

    A language in which the whole world understood what words meant and so heretics can’t attempt to take a Greek word and make it say something that it really doesn’t according to the Greek language.

    You see your problem is not with me but with God who chose the Greek language, and there is no inspiration for the English translation, though I believe in both the inspiration and an errant see, God did not believe in the inspiration and inerrancy of the English translation or he would ascend that way.

    He chose a language that is very specific, to the extent it could be very exacting in its meaning and non-and big US which the English always is.

    Don’t you notice that the devil loves to change the meaning of words and he can do this with the English language of today? White no longer represents white, good no longer represents good, there are thousands of words that we currently use that we change the meaning so again using a English translation of the original Greek that is hundreds of years later were these English words have changed is really ridiculous when you think about.

    It means that you understand what this word means in the English better than what the authors wrote in the original Greek and can therefore connect English words and their meanings where the Bible doesn’t connect those same words in the original Greek.

    God used a language that everybody knew and that’s why it’s important to use the original Greek and not just the words that are used in the Bible because you may not know this but most Greek words are never spelled the same way more than once or twice, and finding the exact Greek words cannot be done with the lexicon, or inner Lanier, it must be done in the original Greek New Testament which has no spacing. Because the Greek often has different letters in the same word or the spacing is separate or will we find quite a bit is that the Greek mixes two or three words together to bring a meaning, yet unless you know where the break is between those words, which is only seen in the English; you have no idea what the exact spelling is unless you go back to a Greek New Testament.

    Using the English to make any point is really an unfortunate attempt to make the Bible say what you want to say.

    There are thousands of Greek codices which utilize the word which we translate into art into four or five different words in the Greek meaning, the center of the mass, the original center of the being, where everything comes together as the main part of a person or a thing.

    And then trying to do so in the English is further complicated. Let me give an example of what I mean in the English and maybe you can understand what I’m attempting to say in an ignorant way.

    Have you ever heard one say, using the expression: “that the heart of the matter is,” and they’re not talking about the human heart they’re talking about some principal, this is where even the English uses our original Greek word to mean in the middle or the source of something which is why we have this English figure of speech where the word heart is used differently than is the physical part of a human being.

    I hope this makes it more clear because I’m not trying to be condescending but, what makes teaching the Bible so hard is that people seem to think that all they need is the English translation when God didn’t think that.

    Show me one place that God translated his words to mankind other than Hebrew or Greek, there is no place.

    We have the original old heat Hebrew language which is no longer with us because in the 900’s the Jews were tired of us using the Greek debt to adjust which was a translation used by Jesus when he quotes many things in the New Testament.

    You see when the Hebrews went into captivity in Babylon they stopped using Hebrew and so when they got back in the land translating and giving them a Hebrew translation of the Scripture did them no good because I could read it. They were speaking Chaldean, Aramaic, or Greek; which was what they used in Babylon. In fact, at that time the world language was Greek and they understood it very well because that was the most understood language to the Hebrews when they came back into the land because the Greek in the year 333, took over the known world which included Babylon Israel and all of Europe by a person by the name of Alexander the Great, who made every conquered kingdom stop using their own language and start using the Greek as part of their everyday language.

    This was actually very shrewd because think about, let’s suppose that you are a Roman soldier that speaks Latin and Greek and you’re guarding the temple and to Jews come by but there speaking Hebrew which you don’t understand they could be saying things like okay tonight were going to break in this place I want you to kill him you to do this and you to do that as he speaking to his friends as they enter the temple make plans for insurrection.

    Alexander the Great understood that you can hide things whenever you don’t understand what people are saying so he made it a law that every kingdom learn his language and speak his language only in public, in fact, he made it a law the word you had to use the Greek coinage so you have to trade in your shackles to use in the public market.

    But you see God gave us the Old Testament in the original Hebrew, which is no longer used only seen in portions of the Dead Sea Scrolls. 100 years after Alexander the great, the Hebrew priest complained that the people did not understand the Scripture so a Roman general commissioned that Hebrew scholars, not Roman ones or Greek ones, but Hebrew scholars who also knew the Greek produced in Old Testament translation of the Hebrew Scripture which we call the Septuagint.

    This was used almost 200 years before Christ was born and used up until Jerusalem was destroyed in the year 90, and even years afterward throughout the Roman kingdom where the Romans had rather than teach Latin understood the superiority of the Greek that everybody already spoke when they conquered the world and The Greek as the world language. So now from the time before Christ, the Hebrew Scripture was not in Hebrew but was in Greek.

    Well, the Judaizers and the priest eventually understood how dangerous this was because the Greek Septuagint is what the believers, the Christians used and they wanted to signify that this was occult and not use the same book. So after the temple was destroyed in the nation of Israel was scattered, they started working on a reverse redesigned Hebrew text taken from the Greek so that they would be able to have their own Hebrew Bible and differentiate themselves from these Christians who were an occult that used the Greek translation of the Old Testament Hebrew as well as their own Greek New Testament.

    It took until the year 900 for them to get this job done but today when you read a Hebrew Old Testament you’re not reading what was given before the time of Christ or used at the time of Christ, your reading the new Hebrew which came in 900 years after the resurrection.

    I don’t misunderstand, we have always saved copies of the Hebrew Old Testament which was In the temple and in the synagogues. This is why Jesus when he quoted Old Testament Scriptures in the streets of Israel he quoted the Greek Septuagint which is why when you use the Protestant Old Testament which is the Masorete Hebrew text they don’t sound the same.

    Yet Jesus, in luke four when in and publicly read the passage from the book of Isaiah and he read it in the original Hebrew because that was the Scripture that the priest mandated bespoke inside of the temple and the synagogues. Because again the Greek translation that the common man used was considered polluted by the Christians.

    You see part of the reason why this is so complicated, is because it is so complicated.

    It’s taken me 40 years of studying the language to understand many of what seemed to be contradictions in our English translation which are not if you understand them in the original Greek.

    In less you misunderstand, we are never told to study the English Bible from writings found inside of the Greek New Testament or Greek Old Testament, or even Hebrew Old Testament because there are a few examples of the old Hebrew still around. Though a Jewish friend of mine uses the new Hebrew which is what we Christians use in our English translation of the Old Testament which they named after the Masoretes, who did the translation work and finished it in the year 900.

    Do you remember in the book of Acts where Paul was talking to King Agrippa and the governor Festus, and their retort when he explained how the Messiah had to be the suffering servant, which was never taught in the Old Testament, and Paul had to get into the complexity of these prophecies especially the one seen in Isaiah 51 and 52, it was a complexity that drew the king to say Paul you are crazy, much learning has driven you crazy.

    The reason why is that life in nature is very complicated. Look at the DNA how many years it took just to copy what a single DNA of a human could mean. You see everything is really complicated but our job as Christians is trying to do with the mother bird does, and we break down the food and regurgitate it for them.

    I know that sounds sickening but this is why we need to go back to the original Greek because there are so many things that are misunderstood according to our English translation.

    You see this is why we are told to be diligent, which is another word that is mistranslated when Paul says to Timothy, when Paul states:

    (2 Timothy 2:15 KJV) Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.

    You see in the Greek this word which is translated into the English word study which to us means an academic pursuit does not mean the same thing in the original great, it is a word diligent.

    You see there are other scriptures that tell us to study God’s word but when you use this scripture to say that you’re really speaking out of context.

    What Paul is saying here is that we need to be diligent to show thyself approved unto God, this is talking about behaviors, the example of living our life which we are to be diligent showing that we are seekers of the truth, rather than living in sin and making Jesus blaspheme because we talk one way and we walk another.

    Paul goes on to say that this is what a good workman is supposed to do and that he beats his body into submission as Paul did, and lives out a more separated life where God is not blasting, and we as believers don’t end up being a shame because our words don’t follow our behavior.

    But the big thing about this verse is that once we obtain spiritual growth to where we live out what God and Jesus save for us to live out as far as a Christian life, and deeply deeply deeply studying God’s word especially in the original language it is that at that point that we can ”rightly divide the word of God,” because of the indwelling of the Holy Spirit in him teaching us God’s word.

    So what I’m trying to say in the original article, is that Christians that use Strong’s Greek dictionary in the back of his concordance should not do so because it does not translate the exact word that’s being cited in the Scripture it uses a generic spelling of the word which is always off if anything despite his shadow.

    What we should be doing is learning the Greek language and learning how to be able to parse are the separate words based upon their verb or noun, Greek is so specific that it will tell you who the verses talking about, what is the original main subject, if it is a command or an aspersion or an attempt to do something, if it’s meant to the one person listening or to a whole group of listeners, and if it is something weird to do rather than no.

    You see each Greek verb has all this information in each one of these words which Jesus used to teach the Jews about the kingdom of God and the kingdom of heaven while he walked on the earth.

    This is what Jesus chose to do and yet we think that we can use that English translation and do the equivalent of what he told us to do.

    Jesus never told you to use a translation of God’s word and explaining God’s word to somebody about salvation.

    Yes we use English words but we take the time which means we have to be diligent, tenacity is the name of our work that we do for God and taking the time as I have with these five pages to explain one word and how it doesn’t mean what you think it does because you have to go back to the original language which does mean what I say it as but more importantly look at all the Christian scholars that I quote that I’m sure that you use that validate what I said.

    I’m not sure if you read the whole article because it is very time-consuming and in this day and age we want to quit and simple and fast.

    This is why I don’t go about attempting to teach people, I simply attempt to communicate with individual Christians the same way God had someone come into my life and help explain those things were complicated that now I understand so much more than most Christians do that when I lose a baby, or I have cancer, or I get mistreated, I praise the Lord not just for that tribulation but for what’s behind it because eventually according to Romans 828 all things will work together. Not just some things, not just the good things.

    Not just the time that you had an opportunity to witness to somebody. But in the Greek what Paul is saying is that everything that happens that is even bad in your life God means to use it to teach you to understand him and his word.

    I’ll finish by saying this.

    Remember that after Joseph had brought the whole family into the best part of Egypt, that after being there 14 years Jacob died in all the brothers came together and were petrified that Joseph would now take his revenge upon them for what they had done to them as a teenager. They presuppose that he wouldn’t have done anything before because it would break their father’s heart to see Joseph kill all his sons.

    Yet look at what amazing thing that Joseph who spent 13 to 17 years in prison as an innocent man said to the brothers who sold him into slavery, who betrayed him and broke their own father’s heart by taking that beautiful coat putting blood on it and watch their father cry and mourn the death of his second youngest son who we love so much.

    These brothers including Judah were wicked and did a terrible thing yet look at the wisdom that the Holy Spirit has type Joseph when he said:

    “You meant it for evil but God meant it for good”

    Our God is so great that he can even use bad things to bring about good things.

    It’s not that God causes bad things to happen but in the sinful world they do it’s just that he maneuvers those things to bring out blessings because we don’t grow one more spoiled brats getting everything we want as is commonly missed talk in our day and age.

    According to the Scripture Jesus learned according to his suffering and that we are to learn according to sup.

    It is these terrible simple things that we do to ourselves and others due to us which in the life of the believer under the leading of the Holy Spirit can be used to bring the personality of completely trusting God.

    How many Christians think it’s their job in life to learn to stop sinning, and they never will if they understand the Greek the last few verses of first John I chapter.

    According to the Greek of those three verses (8-10), believers are sinners in the present tense verb and the perfect tense verb meaning that they will sin every day of their life until they die.

    And have you ever asked yourself why do so many Christians think that their job is to learn not to sin on earth whenever when they die that sin nature dies.

    What were here to learn is to be like Jesus when it comes to trusting God committing our whole body to him even if he takes our lives we trust him as Jesus did. Job said, “Though he slay me yet will I put my trust in”, Jesus said, “God I would that you would take this cup from me but nevertheless by will be done>”

    Are there any other greater acts of faith this.

    And yet how many times can you year what I have just communicated to you in a 30-minute sermon because people want to get out and have lunch and they don’t hold Bible studies like Paul did that lasted 12 hours (when he was leaving for emphasis he started preaching at 6 PM and ended at 8 AM, even after the boys followed out of the window)

    This is why we are to be diligent because it is complicated, this is why you need a teacher because you can’t is read in English translation and think you know everything.

    And no you don’t have to go to Bible college I am self-taught though I have been to Bible college I did not learn Greek from there everything I learn I learned from doing word studies the hard way.

    And if you do the same thing in the remaining years of your life believe me your life will become heaven on earth.

    You see I have lost everything a few times over, but I am happier now than I’ve ever been even when I get a new disease.

    And I’m an ignorant savage sinner. I try not to sin but I am a messed up person.

    But yet time after time the Holy Spirit has taught me that what God wants from me is faith and that everything I mean everything happens in my life is ultimately controlled by him.

    Notice the word ultimate and not complete.

    If I said God was and can plea control of the earth he would have to be the author of sin because earth is a simple place, no he is in ultimate meaning every so often he dips his finger in the water to make a ripple to have something turn out like he wants, where sinful man still make simple choices.

    So now I hope what I have said makes more sense.

    If any of the words don’t sound right these understand that because of my limited time I am using voice recognition hardware to produce these eight pages for you.

    I’m a selfish person that gave up the most expensive thing I have is an old man, time; for someone that didn’t understand what they were saying.

    That said something that’s been said a thousand times and never really understood, that use the Bible to interpret the Bible, never realizing that very rarely the same word spelled exactly the same way in different Greek passages of the New Testament.

    If I’ve offended you, and it makes you angry enough to check out what I’m saying insert for yourself praise God.

    And if it brings you to a place of diligently seeking out God’s word so that you can trust him even when he takes your babies, even when he takes your wife, even when he takes everything you got including your help you too can say as Job said, “though he slay me yet will I put my trust in him.”

    Like I said you may have to read this in two or three cities please respond to me because of the good work I have shown you, even if it’s to say I’m crazy, at least I’ll know who to pray for now besides myself.

    And by the way, please keep me in prayer that I can continue doing this with one person at a time. Because if I can be saved, God can save anybody. Brent

    Like

  7. John the X Baptist · ·

    If one cannot understand God’s word in English without understanding a foreign language, then you don’t believe in the inspired preserved word of God.

    Like

  8. John the X Baptist · ·

    original greek bible? there are no original greek autographs so any greek bible would be based on any variety of codex

    Like

  9. Sha-Ron McNaughton · ·

    Thank you very much for shedding new light which has always been the right way! Just had to keep on digging. So for clarification, I need to read what for the Old Testament and the original greek for the New Testament?

    Like

  10. I always wanted a translation using the same one English word for the same one Hebrew word no matter how hard to understand.
    I found it tiresome to have to find every place it was using the same Hebrew word and then having a trillion different possibilities with the rest of the context.
    I finally found someone who did a partial translation that way, chronicle project mirror, and in spite of critics, I learned a lot from following their work. Whether or not they translated the word perfect, I know when I read it, it is always the same word.

    I never had a problem with the Strongs dictionary because I understood it was root words, which is what I wanted, and had always had an interest in English root words since my youth.

    What I did learn from research is we have at best 50% translations. The rest is interpretation. I see the Bible as the words FROM God to wake us to the Word OF God in our heart.

    Like

  11. You ought to look up those words (“inspired,” “pure”) in the Greek, as in the Septuagint – you do not know what you are saying or talking about. Your problem is not with me, but with GOD who choose the Greek to communicate with humans. Your pride is seen in your self-declared name, what a “wide-assed man.” Look it up in the Greek as in the Greek Septuagint or the Hebrew.

    Like

  12. Joye Welcome · ·

    Hi.
    Im not a student nor am I in the least scholarly. What I am is a Christian who in the beginning was attempting to stay on the path until I was lead to believe (by the whisperings inside my mind) that the path was somehow corrupted. However unintentially. I don’t even know anymore that the KJV is accurate.
    Intentions aside. I am writing to you because in my search for an accurate concordance I came across this article and am now energized by the hope that I’ve come across the “meat” of my search.
    I am hoping that you can give me a list.
    The most accurate Bible, concordance and study guide(s).
    This is a lifetime work and I am but a babe. However, I do believe that the people of the world are ( intentionally or not) being shammed. No thing is more important than the accurate presentation of information in this more than in any other area of study.
    I thank you for your time and truly hope for a response.

    Like

  13. Please call me. The reason is my time is short and I can explain much faster. I have a tool (a computer mode to use with a free Bible program “e-Sword,” that very easily teaches Greek verbs, Immediate learning curve.” I know it will be what you are looking for. Free, “Freely received, freely given.”

    After 50 years I have a tool that I will give anyone, but I like to explain so that the person does get sidetracked by all the devils sincerity (I believe Hitler was maybe one of the most sincere, evil person’s on the earth, sincerity has nothing to do with the truth, Jesus said, “I AM the way, the truth and the life.”

    Call me, I NEVER receive money or anything else to help people (I work for God who out pays me more than anyone ever could, but the trick is HE must be the only one that benefits HIS children). In fact, I have only given my personal cell to half a dozen people in twenty years, but will be doing it more. I have cancer and NEED to do as much as I can for GOD’S KINGDOM.

    (903) 327-3207.

    Text me so we can set up a good time. 30 to 45 minutes and I can help you as God has used others to help me. A good teacher must be a great student. This is the problem with the church now, arrogance, pride, and self-centeredness.

    Anyone else that God has to lead to this small reply, I will do the same for you as well. However, you must text first; I get so many Robo-calls, and have little time. Brent Bolin

    Like

Please leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Faith Bible Ministries Blog ~ An Online Study of the Bible

“So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God.” ~~~~~~ This online Bible study series addresses primary New Testament words in their original language - Koinè Greek - as opposed to mainly using the English translations; which is like adding color to a black-and-white picture.

Faith Video Ministries

"So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God"

Faith Bible Ministries

"So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God"

%d bloggers like this: